Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Tell the maid that you cut yourself shaving in bed."
"Mówić dziewczynie, że ukrawasz sobie golenie w łóżku."
When was the last time you cut yourself shaving?"
Kiedy był ostatnim razem ukrawasz sobie golenie? "
"Now it looks like you cut yourself shaving."
"Teraz to wygląda jak ty ukrawać sobie golenie."
Cut yourself shaving and you'll even bleed green.
Cięcie siebie golenie i nawet będziesz krwawić zielony.
You would get more blood cutting yourself shaving."
Miałbyś więcej krwi ukrawającej sobie golenie. "
I see that you cut yourself shaving.
Widzę, że ukrawasz sobie golenie.
"Tell them you cut yourself shaving," Farrell said.
"Mówić im, że ukrawasz sobie golenie," Farrell powiedział.
And don't tell me you cut yourself shaving."
I tylko mi nie mów , że ukrawasz sobie golenie. "
Like when you cut yourself shaving."
Tak jak gdy ukrawasz sobie golenie. "
Cut yourself shaving, did you?
Cięcie siebie golenie, zrobił cię?
"Presuming you don't mean that you cut yourself shaving may I ask what happened to the sword's previous owner, your attacker."
"Sądzenie, że nie oznaczasz, że ty ukroiło sobie golenie mogę pytać co zdarzyło się poprzedniemu właścicielowi miecza, twój napastnik."
'Cut yourself shaving, John?'
'Cięcie siebie golenie, John?'
BILBSTER A pimple so hideous and enormous that you have to cover it with sticking plaster and pretend you've cut yourself shaving.
BILBSTER pryszcz tak okropny i ogromny że musisz przykryć to plastrem i udajesz, że ukroiłeś sobie golenie.
They pin a medal for steadfastness on you if you get out of bed on time three days running, a medal for valor on you if you swat a fly, and a medal for heroism on you if you cut yourself shaving.
Oni przypinają medal dla niezłomności na ciebie jeśli wstajesz na czas trzy dni biegnąc, medal dla męstwa na ciebie jeśli pacniesz muchę, i medal dla bohaterstwa na ciebie jeśli ukrawasz sobie golenie.
To News of the World lawyer Mark Warby QC's suggestion that the level of violence was criminal, he said: "That's absolutely absurd, [the] level of violence is very small and the drawing of blood was incidental like cutting yourself shaving."
Aby Wiadomości prawnika światowego Mark Warby QC's propozycja, którą poziom przemocy był przestępczy, powiedział: "być całkowicie absurdalny, [] poziom przemocy jest bardzo mały i rysunek krwi był marginalny jak ukrawanie sobie golenia."