Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It looks like we got the cream of the crop.
To przypomina mieliśmy czołówkę.
It should be a show for the cream of the crop.
To powinno być widowisko dla czołówki.
"My father thought he was the cream of the crop."
"Mój ojciec pomyślał, że jest czołówką."
"You used to be able to walk in and see the cream of the crop," she said.
"Użyłeś by móc wejść i zobaczyć czołówkę" powiedziała.
A marathon man in training to be cream of the crop.
Człowiek długi i wyczerpujący w szkoleniu być czołówką.
You seem to have the cream of the crop here."
Wydajesz się mieć czołówkę tu. "
The models listed here are the cream of the crop.
Modele wymienieni tu są czołówką.
And we're talking the cream of the crop in the state."
I rozmawiamy o czołówce w tym Państwie. "
Maybe I didn't get the cream of the crop this time.
Może nie miałem czołówki tym razem.
"Go into it thinking you are the cream of the crop," she reminded them.
"Wchodzić do tego myśląc, że jesteś czołówką," przypomniała ich.
She added, "You're not going to find the cream of the crop there."
Dodała "nie zamierzasz znaleźć czołówkę tam."
Within the disability business, doctors were long considered the cream of the crop.
W biznesie inwalidzkim, lekarze byli uznawani długo za czołówkę.
The system labels the cream of the crop as gifted.
System opatruje etykietą czołówkę z napisem jak utalentowana.
Besides, my Devils are not the social cream of the crop.
Ponadto, moje Diabły nie są społeczną czołówką.
"We're narrowing the field down to the cream of the crop."
"Ograniczamy pole do czołówki."
But it cannot honestly be said to represent the cream of the crop.
Ale temu szczerze nie mogą kazać reprezentować czołówkę.
If some players are clearly the cream of the crop, they will be chosen without a competition.
Jeśli jacyś gracze będą najwyraźniej czołówką, oni zostaną wybrani bez konkurencji.
"What's happening now is that we're bringing over the cream of the crop."
"Co zdarzanie się teraz jest że przynosimy przeszło czołówka."
Still to come on Central News, the cream of the crop.
Wciąż aby no Główne Wiadomości, czołówka.
For me society has already been run through the sifter and I get the cream of the crop!
Dla mnie społeczeństwo już zostało przebiegnięte przez sito i mam czołówkę!
"Gods, that girl really took the cream of the crop.
"Bogowie, ta dziewczyna naprawdę wzięła czołówkę.
Are we just going to say you're not the cream of the crop, so forget about it?"
Zamierzamy powiedzieć, że nie jesteś czołówką właśnie, tak zapominać o tym? "
No Plan B to deal with the cream of the crop.
Żaden Plan B do umowy z czołówką.
I know the people that went to work on Wall Street and they were not the cream of the crop.
Wiem, że ludzie, którzy poszli do pracy na Wall Steet i oni nie byli czołówką.
Whether it's through charity, great performances, or just being really sweet, these are the cream of the crop.
Czy to jest dzięki organizacji charytatywnej, świetne przedstawienia, albo właśnie będąc naprawdę słodki, to czołówka.