Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"It has more than returned the small costs of maintenance," he said.
"To ma więcej niż zwrócić niewielkie koszty utrzymania," powiedział.
The costs of maintenance must not be reduced during the economic crisis, either.
Koszty utrzymania nie mogą być obniżone podczas kryzysu gospodarczego, żaden.
The building was used as a school for almost 80 years, until 1999, when the increasing costs of maintenance forced its closure.
Budynek był używany jako szkoła dla prawie 80 lat, do 1999, gdy wzrastające koszty utrzymania wymusiły jego zamknięcie.
Firms and friends, the costs of maintenance of high standard education is made possible.
Firmy i przyjaciele, koszty utrzymania wysokiego typowego wykształcenia może się odbyć.
The corporate dissatisfaction with personal computers stems from their high total cost, including the costs of maintenance and help.
Dotyczące spółki niezadowolenie z pecet bierze się z ich wysokiego kosztu całkowity produkcji, w tym koszty utrzymania i pomoc.
The archives will pick up the rest of the costs of maintenance for the library and museum.
Archiwa podniosą resztę kosztów utrzymania dla biblioteki i muzeum.
Now another survey is to be carried out to establish the amount of damage and the expected costs of maintenance.
Skoro inne badanie ma zostać przeprowadzonym założyć kwotę uszkodzenia i oczekiwanych kosztów utrzymania.
Most contracts however leave the costs of maintenance of the outer shell to the owner.
Większość umów jednakże zostawia koszty utrzymania zewnętrznej powłoki właścicielowi.
By 1906, the costs of maintenance on both canals exceeded the income, and they gradually decayed.
Przed 1906, koszty utrzymania na obu kanałach przewyższyły dochód, jak i stopniowo zgnili.
It could, for example, do a better job of explaining how it arrived at the costs of maintenance.
To, na przykład, mogło zrobić lepszą pracę wyjaśniania jak to przybyło do kosztów utrzymania.
That plan would have allowed logging in up to 23 percent of the park, with timber sales helping to cover the costs of maintenance.
Ten plan wpuściłby logowanie w górę aby 23 procent parku, z drewnianymi sprzedażami pomagającymi pokryć koszty utrzymania.
Some owners find that the rent they can get may not fully cover mortgage payments, property taxes and the costs of maintenance.
Jacyś właściciele stwierdzają, że czynsz, który oni mogą dostawać w pełni nie może przykrywać zapłat hipotecznych, podatków od nieruchomości i kosztów utrzymania.
The suggested subsidy figure is lower because it deducts projected costs of maintenance and other expenses.
Zasugerowana figura dotacji jest niższa ponieważ to odlicza określone koszty utrzymania i inne koszty.
Costs of maintenance is split between rental income from events and tenants, and government subsidies.
Koszty utrzymania jest rozdzielony między dochód z wynajmu z wydarzeń a dzierżawców, i dotacje rządowe.
The costs of maintenance and repairs soon became prohibitive, and by Spring 1930, the aircraft were withdrawn.
Koszty utrzymania i naprawy szybko stały się ogromne, i przez Spring 1930, samoloty zostały cofnięte.
Eventually, costs of maintenance and needed repairs led the congregation to remodel the old school house and convert it for use as a church.
Ostatecznie, koszty utrzymania i potrzebowane naprawy sprawiły, że parafianie przeprojektują stary dom szkolny i przerobią to do użytku jako kościół.
Aircraft owners are happy to fill those planes even at greatly reduced prices, to help defray the costs of maintenance and storage.
Właściciele samolotu z przyjemnością zajmą się napełnieniem się te samoloty nawet przy znacznie obniżone ceny, pomóc pokrywać koszty utrzymania i przechowywanie.
In the business world this means you balance costs of maintenance, reliability, and ease of integration and management on a large scale.
W świecie biznesu to oznacza, że utrzymujesz w równowadze koszty utrzymania, solidność, i łagodzić z integracji i zarządzania na wielką skalę.
As the ride grew older, costs of maintenance began to outweigh the benefits of the Laser Loop.
Ponieważ jazda przybyła lat, koszty utrzymania zaczęły przeważać korzyści płynące z Pętli laserowej.
This money would cover the costs of maintenance and the costs of the test-run, planned in the summer of 2012.
Te pieniądze przykryłyby koszty utrzymania i koszty procesowe z prowadzony przez test, zaplanowany latem 2012 roku.
Because of the huge investments involved and the increasing costs of maintenance and management for the regional water boards this is a very unsatisfactory situation.
Z powodu olbrzymich inwestycji objęty i wzrastające koszty utrzymania i zarządzanie dla regionalnych przedsiębiorstw wodociągowych to jest bardzo niezadowalająca sytuacja.
But changes in the tax law, and the increasing costs of maintenance and staff labor, changed the fortunes of the Webbs' model farm.
Ale zmiany w prawie podatkowym, i wzrastające koszty utrzymania i praca personelu, zmienić losy Webbs 'model gospodarstwo.
Costs of Maintenance The state estimates that the equipment and its installation will cost gas stations $10,000 to $15,000.
Koszty utrzymania stan ocenia, że wyposażenie i jego instalacja będą kosztować stacje benzynowe 10,000 aby 15,000.
It is expected that the motorway will become a toll highway to upgrade remaining segments to full motorway standard and cover the costs of maintenance.
Oczekuje się , że autostrada stoi się drogą publiczną opłaty podnieść jakość pozostających segmentów do pełnego standardu autostrad i pokryć koszty utrzymania.
In fact, because many governments try to cut the costs of slum upgrading via lower quality infrastructure, subsequent costs of maintenance are often higher.
Tak naprawdę, ponieważ wiele rządów próbuje obniżyć koszty procesowe podnoszenia jakość w slumsach przez niższą infrastrukturę wysokiej jakości, późniejsze koszty utrzymania są często wyższy.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.