Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In certain cases, the club has moved within a conurbation.
W pewnych przypadkach, klub przeprowadził się w konurbacji.
They are close enough to be almost a single conurbation with a population of about 2.5 million.
Oni są bliscy bycia prawie pojedyncza konurbacja z populacją z o 2.5 milionach.
Poor districts are also to be found within large conurbations.
Biedne regiony mają również zostać znalezionym w dużych konurbacjach.
Between 1961 and 1981, the population of the six largest conurbations fell by 2 million.
Między 1961 a 1981, populacja sześciu największych konurbacji spadła o 2 miliony.
The figure only applies to the city region and not the conurbation.
Liczba tylko stosuje do regionu miasta i nie konurbacja.
The conurbation has a population of about 650,000, though less than half live within the city boundaries.
Konurbacja ma populację z około 650,000, jednak mniej niż połowa żyć w obrębie granic miasta.
China has a few hospitals running to Western levels, all within major conurbations.
Chiny mają kilka szpitali przemycających do Zachodnich poziomów, wszystko w głównych konurbacjach.
The conurbation contains the following places, from west to east along the coast.
Konurbacja zawiera następujące miejsca, z zachodu do wschodu wzdłuż wybrzeża.
The conurbation is served by a number of main roads.
Konurbacja jest obsłużona przez numer dróg głównych.
In addition, other policies had an adverse effect on the major conurbations.
W dodatku, inne polityki wywarły efekt uboczny na głównych konurbacjach.
They live throughout Britain, many outside large towns or conurbations.
Oni żyją w Wielkiej Brytanii, wielu zewnętrznych dużych miastach albo konurbacjach.
The population of this combined conurbation is approaching 2.5 million.
Populacja tej łącznej konurbacji zbliża się do 2.5 milion lat.
Suggest several reasons why first this town and then the whole conurbation have grown in size?
Sugerować kilka powodów dlaczego pierwszy to miasto a następnie cała konurbacja zyskać na wielkości?
Which towns have become merged to form one of the other conurbations?
Który miasta stały się połączyć się by założyć jednego z innych konurbacji?
Students are not prohibited from working at a company outside the conurbation of the city or abroad.
Studenci nie mają zakaz pracowania nad spółką poza konurbacją miasta albo za granicą.
The conurbation is the largest one in Britain with no part of it having city status.
Konurbacja jest największym w Wielkiej Brytanii z żadną tego rolą mającą status miasta.
Most of the events are free and held in pubs across the city conurbation.
Większość z imprez jest wolna i ukryć puby przez konurbację miasta.
This was a result of its proximity to the large Birmingham conurbation.
To był wynik swojego pobliża dużej birminghamskiej konurbacji.
What forces would a commander need to commit to take a conurbation like this one?
Co sił dowódca potrzebowałby zobowiązać do wzięcia konurbacji jak ten?
This list includes conurbations and cities with over 150,000 inhabitants.
Ta lista obejmuje konurbacje i miasta z ponad 150,000 mieszkańcami.
What is so especially difficult about cycling in London as opposed to any other conurbation?
Co jest trudne tak szczególnie o jeździe na rowerze w Londynie w przeciwieństwie do jakiejkolwiek innej konurbacji?
The road system in the city of Mexicali and its conurbation is very complex.
Sieć dróg w mieście Mexicali i jego konurbacji jest bardzo skomplikowana.
The towns are about four miles apart and form a loose conurbation.
Miasta są o czterech milach osobno i zakładać luźną konurbację.
From the establishment, it will be the second largest conurbation in Romania.
Z firmy, to będzie konurbacja druga co do wielkości w Rumunii.
The conurbation process started to be evident in the 1980s.
Proces konurbacji zaczął być oczywistym w 1980s.