Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is a contract of insurance and the policy holder does have a part to play by maintaining the vehicle.
To jest umowa ubezpieczenia i beneficjent polisy ma swój udział na grę przez utrzymywanie w dobrym stanie pojazdu.
It is not intended to form part of an offer relative to the contract of insurance.
To nie jest planowane do formy część oferty dotyczącej umowy ubezpieczenia.
Subrogation by contract most commonly arises in contracts of insurance.
Podstawienie według umowy najpowszechniej powstaje w umowach ubezpieczenia.
Under these circumstances, there is no contract of insurance between the insurer and the customer taking out the warranty.
Poniżej tych okoliczności, nie ma żadnej umowy ubezpieczenia między ubezpieczycielem a klientem wyjmującym gwarancję.
The consideration paid for a contract of insurance, often paid monthly, quarterly or annually.
Świadczenie zapłacone za umowę ubezpieczenia, często płacić miesięczny, kwartalny albo rocznie.
It is not necessary for a contract of insurance to be concluded for an introductory service to be performed.
To nie jest niezbędne dla umowy ubezpieczenia zakończenie w następnym odcinku przez wstępną służbę zostać wykonanym.
Contracts which are commonly considered to be of such a nature include contracts of insurance and family agreements.
Umowy uważa się powszechnie, że który być z takiej natury obejmują umowy ubezpieczenia i zgód rodzinnych.
The exemption also covers work preparatory to the conclusion of a contract of insurance or reinsurance.
Zwolnienie również obejmuje pracę przygotowawczy do zawarcia porozumienia ubezpieczenia albo reasekuracji.
Indeed, a warranty if not strictly complied with will automatically discharge the insurer from further liability under the contract of insurance.
Rzeczywiście, gwarancja jeśli nie surowo zastosować się do woli automatycznie wypisywać ubezpieczyciela z dalszej odpowiedzialności na mocy umowy ubezpieczenia.
Some funeral plans are written under contracts of insurance, so that on death a life insurance policy pays out the cost of the funeral.
Jakieś plany żałobne są napisane na mocy umów ubezpieczenia, aby zaraz po śmierci polisa ubezpieczenia na życie wykłada koszt pogrzebu.
Subscriptions to motoring organisations usually include an element for assistance in the event of a breakdown provided under a contract of insurance.
Składki na organizacje drogowe zazwyczaj obejmują element dla pomocy w przypadku awarii dostarczony na mocy umowy ubezpieczenia.
To be acting in an intermediary capacity a business will be acting somewhere in the chain of supply of a contract of insurance.
Działać w pośredniczącej pojemności, którą biznes będzie grać gdzieś w łańcuchu dostarczenia umowy ubezpieczenia.
It is a contract of insurance, it's not an open-ended situation, and, yes, I think that people probably do get carried away with the euphoria of buying the vehicle.
To jest umowa ubezpieczenia, to nie jest płynna sytuacja, i, tak, myślę, że ludzie prawdopodobnie dają się ponieść emocjom z euforią kupowania pojazdu.
Some premiums received under contracts of insurance are liable to Insurance Premium Tax (IPT).
Jakieś składki ubezpieczeniowe otrzymane na mocy kontraktów ubezpieczenia podlegają składce ubezpieczeniowej Podatek (IPT).
It is often, but not always, the case that the intermediary who arranged the original contract of insurance will perform these services and also handle any claims that may arise.
To jest często, ale nie zawsze, przypadek, który mediator, który zorganizował oryginalną umowę ubezpieczenia wykona te usługi a także rozpatrzyć jakiekolwiek roszczenia, które mogą nasuwać się.
Romford's insurers paid the father's claim and then sued his son, the negligent lorry driver, to recover what they had paid out under the contract of insurance.
Ubezpieczyciele Romford zapłacili twierdzenie ojca a następnie pozwali jego syn, niedbały kierowca ciężarówki, odzyskać co wyłożyli na mocy umowy ubezpieczenia.
Agreements that meet the statutory definition of service contracts, but are sold and regulated under state law as contracts of insurance, do not come under the Act's provisions.
Zgody, które spełniają ustawową definicję umów o świadczeniu usług serwisowych, ale są sprzedane i uregulują na mocy prawa państwowego jako umowy ubezpieczenia, podlegać zapasom ustawy.
The classic example is a contract of insurance, whereby the insurer makes a promise of reimbursement in the case of loss (as, for example, by flood or fire).
Klasyczny przykład jest umową ubezpieczenia wskutek czego ubezpieczyciel składa przyrzeczenie ze zwrotu w przypadku straty (co do przykładu, przez powódź albo ogień).
In addition, section 48 of the Insurance Contracts Act 1984 (Cth) allows third-party beneficiaries to enforce contracts of insurance.
W dodatku, część 48 z umów ubezpieczenia ustawa 1984 (Cth) pozwala beneficjentom związanym z odpowiedzialnością cywilną wprowadzić w życie umowy ubezpieczenia.
This concession does not apply where a contract of insurance is liable to the higher rate of insurance premium tax and provides for premiums to be paid on a monthly basis.
To ustępstwo nie stosuje gdzie umowa ubezpieczenia podlega wyższemu wskaźnikowi podatku składki ubezpieczeniowej i uwzględnia składki ubezpieczeniowe zostać zapłaconym co miesiąc.
The Society chose the clasped hands, depicting the hand of the company and the hand of the policy holder shaking, symbolizing the agreement by both parties to the contract of insurance.
Towarzystwo wybrało uściśnięte ręce, przedstawianie ręki spółki i ręki potrząsania beneficjenta polisy, symbolizowanie zgody przez obie strony umowy ubezpieczenia.
Generally speaking, assisting in the administration and performance of contracts of insurance is seen as covering the services that insurance intermediaries perform in connection with the day-to-day administration of policies.
Ogólnie mówiąc, pomaganie w zarządzaniu i wykonaniu umów ubezpieczenia jest zobaczone jako dotyczenie służb, które mediatorzy ubezpieczeniowi przeprowadzają w związku z codziennym zarządzaniem politykami.
Moreover, we wish to ensure that the consumer who makes a bank transfer or concludes a contract of insurance face to face and not by remote methods is not at any time less protected.
Ponadto, chcemy zapewnić, że konsument, który robi przekaz albo zawieramy umowę ubezpieczenia oko w oko i nie przez zamierzchłe metody jest nie o każdej porze mniej chroniony.
Its contingent liability under contracts of insurance is guaranteed by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, with the statutory maximum liability currently standing at $40 billion.
Jego ewentualne zobowiązanie na mocy umów ubezpieczenia jest zagwarantowane przez Rządzenie Hongkongu Specjalnemu okręgowi administracyjnemu, z ustawową maksymalną odpowiedzialnością obecnie przy stanie 40 miliardów.
Because contracts of insurance have many features in common with wagers, insurance contracts are often distinguished under law as agreements in which either party has an interest in the "bet-upon" outcome beyond the specific financial terms.
Ponieważ umowy z ubezpieczenia mają wiele cech wspólnie z zakładami, umowy ubezpieczenia są często dystyngowane na mocy prawa jako umowy, którymi którakolwiek strona interesuje się w "zakład-na" wynik poza dokładnymi finansowymi warunkami.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.