Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The Senate was added in 1235 as a consultative body.
Senat został dodany 1235 jako organ konsultacyjny.
The December meeting would now take the form of a consultative congress.
Spotkanie grudniowe teraz przybrałoby formę doradczego kongresu.
"Trying to use a consultative process, we've come up with a better product."
"Próbując użyć doradczego procesu, wystaraliśmy się o lepszy produkt."
They are considered to be a national prime consultative body in Floor 2183.
Uważa się, że oni są krajowym głównym organem konsultacyjnym we Floor 2183.
"The political solution is through a consultative group or council."
"Polityczne rozwiązanie jest dzięki doradczej grupie albo radzie."
As a result, a representative and consultative government was created.
W efekcie, przedstawicielski i doradczy rząd został stworzony.
The consultative process was held in the autumn of 2004.
Doradczy proces odbywał się w jesieni 2004.
For most it's a lot of our services abroad are consultative.
Dla to najbardziej jest dużo z naszych usług za granicą są doradcze.
She was appointed to a federal small business consultative committee in 1986.
Była mianowana do federalnego drobnego przedsiębiorstwa komitet konsultacyjny w 1986.
But he added that the new leader wanted a "consultative" process.
Ale dodał, że nowy przywódca chce "doradczy" proces.
In May 1994, it was made subject to consultative statements.
W maju 1994, to zostało zrobione z zastrzeżeniem doradczych oświadczeń.
"We teach brokers to present themselves in a consultative role."
"Uczymy brokerów przedstawić się w doradczej roli."
"I believe their consultative style of leadership has won them support," he said.
"Sądzę, że ich doradczy styl przywództwa wygrał ich wsparcie," powiedział.
He himself is to head a consultative committee on the spot, a conference source said.
On sam ma być na czele komitetu konsultacyjnego na miejscu, źródło konferencyjne powiedziało.
But he is aware that his opinion has only a consultative value.
Ale on zdaje sobie sprawę, że jego opinia ma tylko doradcza wartość.
It's just that your role will become more of a consultative one."
To jest właśnie że twoja rola stoi się więcej z doradczego. "
The project developed out of a consultative process involving 900 participants and 110 countries.
Projekt rozwinął poza doradczym procesem angażującym 900 uczestników i 110 krajami.
As such, a highly consultative approach will be employed throughout.
Jako taki, bardzo doradcze podejście zostanie wykorzystane przez cały czas.
To this end some consultative procedure is to be recommended.
W tym celu jakaś doradcza procedura ma zostać zaleconym.
Membership: 52 full member and 25 consultative parties from 69 countries.
Członkostwo: 52 pełnoprawny członek i 25 doradczych partii z 69 krajów.
But they are meant to be consultative bodies, not governing.
Ale oni mają być organami konsultacyjnymi, nie rządząc.
House of Commons too is seen as a mainly consultative body.
Izba Gmin również jest odebrany głównie organ konsultacyjny.
And what is the consultative relationship between the two?
I co jest doradczymi stosunkami pośrodku dwa?
Economic restructuring was to be led by the government, which would act within a consultative framework.
Restrukturyzacja gospodarki miała stać na czele przez rząd, który działałby w doradczej strukturze.
The study was approved and the consultative committee instructed to continue its work.
Nauka została zatwierdzona i komitet konsultacyjny poinstruował by kontynuować jego pracę.