Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Thanks to the conjugal visits, he now has a son.
Dzięki małżeńskim wizytom, on teraz ma syna.
There was a space at the bottom for his conjugal requirements.
Była przestrzeń u dołu dla swoich małżeńskich wymogów.
Researchers believe that not all of the 55 marriages were conjugal.
Pracownicy naukowi sądzą, że nie wszyscy z 55 małżeństw byli małżeńscy.
There was no state control or legal status for conjugal visits.
Była żadna kontrola państwa albo status prawny dla małżeńskich wizyt.
The opera which is about the triumph of conjugal love.
Opera, która jest o tryumfie małżeńskiej miłości.
They have conjugal relations which results in her becoming pregnant.
Oni mają małżeńskie związki który powoduje jej stawanie się w ciąży.
Nor had he made the slightest move to exercise his conjugal rights.
Ani zrobił najbardziej niewielki ruch niepokoić jego prawa małżeńskie.
Only the daughter of that wife is prohibited with whom one has had conjugal contact.
Tyle że córka tej żony jest zakazana z kogo jeden miał małżeński kontakt.
Officials said prisoners would be allowed more conjugal visits during the day, outside working hours.
Urzędnicy powiedzieli, że więźniowie będą bardziej małżeńskimi wizytami zezwolono w ciągu dnia, poza godzinami pracy.
A couple that has been married for fifty years is said to illustrate conjugal love.
Parze, która została poślubiona przez pięćdziesiąt lat każą ilustrować małżeńską miłość.
It is taken to be the ultimate proof of conjugal loyalty.
Do tego zanoszą być najwyższym dowodem małżeńskiej lojalności.
Among the dead were the spouses of inmates on conjugal visits.
Wśród zmarły były małżonkami więźniów o małżeńskich wizytach.
A "conjugal" family includes only the husband, the wife, and unmarried children who are not of age.
"Małżeński" rodzina obejmuje tylko mąż, żona, i niezamężna dzieci, które nie są pełnoletnie.
There has, historically, been a conception of the conjugal right within marriage.
, Historycznie, była koncepcja małżeńskiego prawa w małżeństwie.
You don't have to worry about me demanding my conjugal rights.
Nie musisz martwić się o mnie wymagając moich praw małżeńskich.
We could arrange for some sort of conjugal visit from your wife."
Mogliśmy uzgodnić jakiś rodzaj małżeńskiej wizyty od twojej żony. "
The agency said there would be no conjugal visits between the married astronauts.
Agencja powiedziała, że nie będzie żadnych małżeńskich wizyt między żonatymi astronautami.
A single attempt to fulfill their conjugal duties had failed.
Jedna próba zaspokojenia ich obowiązków małżeńskich nie powiodła się.
Conjugal visits can also be withheld as a means of punishment.
Małżeńskie wizyty również mogą być odmówione jak sposób kary.
Four days later, Amir was allowed a 10-hour-long conjugal visit.
Cztery dni później, Amir był dozwolony 10-godzina - długa małżeńska wizyta.
During that year, most inmates reported favorable opinions about the conjugal program.
Podczas tamtego roku, większość więźniów poinformowała o korzystnych opiniach o małżeńskim programie.
We were about as close together as two humans can be without getting conjugal.
Byliśmy około jak blisko razem ponieważ dwóch ludzi może być bez stawania się małżeński.
In fact, it might even be possible for her to return here for a longer conjugal visit.
Tak naprawdę, nawet może móc ona wrócić tu dla dłuższej małżeńskiej wizyty.
Profound conjugal love is betrayed by the appearance of the Guest.
Głęboka małżeńska miłość jest zdradzona przez pojawienie się Gościa.