Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We do not want to conduct a debate here now.
Nie chcemy prowadzić debatę tu teraz.
"I agree that we need to conduct a debate on Iraq in constructive terms."
"Zgadzam się, że musimy prowadzić debatę o Iraku w konstruktywnych warunkach."
We should be able to conduct a debate like this flexibly!
Powinniśmy móc prowadzić debatę w ten sposób elastycznie!
We are here to conduct a debate, and if the Commissioner has not answered these questions, then it is our job to raise them again.
Mamy tu prowadzić debatę, a jeśli Komisarz nie odpowiedział na te pytania, w takim razie to jest nasza praca wychować ich jeszcze raz.
I believe that we shall be conducting a debate along these lines in Parliament this year too.
Sądzę, że będziemy prowadzić debatę wzdłuż tych linii w parlamencie w tym roku też.
We are, of course, conducting a debate that we should have conducted two months ago.
, Oczywiście, prowadzimy debatę że powinniśmy prowadzić dwa miesiące temu.
I invited Members to comment on the Minutes, not to conduct a debate.
Zaprosiłem Członków by skomentować Minuty, nie prowadzić debaty.
"It's like he's conducting a debate," a Gucci executive said.
"To jest tak jak on prowadzi debatę" Gucci pracownik szczebla kierowniczego powiedział.
As the prime minister also mentioned, there now exists the opportunity to conduct a debate on the future of Europe that engages people' s interest.
Ponieważ premier również wspomniał, tam teraz istnieje okazja by prowadzić debatę o przyszłości Europy, która zatrudnia ludzi 'interes s.
As matters came to a head, he agreed to conduct a debate about Hinduism and Buddhism.
Ponieważ sprawy osiągnęły punkt krytyczny, zgodził się prowadzić debatę o hinduizmie i buddyzmie.
For four years Europe conducted a debate over our new Constitution, two years of it in the Convention.
Przez cztery lata Europa przewodziła debatę o naszej nowej konstytucji, dwa tego lata w Kongresie.
Once there, he conducted a debate with local pundits on the issue of Vedic authority, and emerged victorious.
Kiedyś tam, prowadził debatę z miejscowymi ekspertami na kwestii Vedic władza, i pojawić się zwycięski.
Conduct a debate?
Prowadzić debatę?
We're about to conduct a debate of historic proportions about the strength of our spirit and the character of our nation.
Właśnie mamy prowadzić debatę historycznych proporcji o sile naszego ducha i charakteru naszego narodu.
It depicts D'Alembert ill in bed, conducting a debate on materialist philosophy in his sleep.
To przedstawia D'Alembert źle w łóżku, prowadząc debatę o materialistycznej filozofii w jego śnie.
By now, having conducted a debate over creationism, arranged a weekend outing, picked a fight with Katie ("Her on-line persona drives me crazy.
Już, po prowadzeniu debaty o kreacjonizmie, uzgodnić wycieczkę weekendową, szukać pretekstu do awantury z Katie ("jej osoba dramatu on-line doprowadza mnie do szaleństwa.
Secondly, there is no way of conducting a debate under these circumstances, with 150 Members coming into the Chamber without having a serious debate on an important point.
Po drugie, nie ma żadnej drogi prowadzenia debaty poniżej te okoliczności, z 150 Członkami wejść do Sali bez prowadzenia poważnej dysputy na ważnym punkcie.
It applies to people who are sought by the authorities. In order to be able to conduct a debate on the matter, it is important that we have the right basis.
To obowiązuje ludzi, którzy są poszukiwani przez władze. Aby móc prowadzić debatę o sprawie, ważne jest , byśmy mieli prawą podstawę.
For thirty years the Labour Party has conducted a debate over the EEC somewhat different from that which has recently emerged within Conservative circles.
Przez trzydziestolecie Partia Pracy prowadziła debatę o EEC nieco innym niż to który ostatnio pojawić się w konserwatywnych kołach.
Then, as if conducting a debate in some parliament, he placed his hands flat on the table and reminded his tertulia: "We were supposed to be discussing triage.
Wtedy, jak jeśli prowadząc debatę w jakimś parlamencie, umieścił swoje ręce płasko na stole i przypomniał jego tertulia: "powinniśmy omówić ocenę stanu zdrowia rannych.
In that way, a European political space can be created for conducting a debate, which in turn is the prerequisite for building institutions which will go on to create increased democratic legitimacy.
Pod tym względem, europejska polityczna przestrzeń może być tworzona dla prowadzenia debaty, która z kolei jest warunkiem wstępnym dla tworzenia instytucji, które będą kontynuować stworzenie podniesionej demokratycznej legalności.
Mr President, this is the second time that we are conducting a debate in a plenary session of the European Parliament specifically focused on the situation of the Roma.
Pan Prezydent, to jest drugi czas że prowadzimy debatę w plenarnej sesji Parlamentu Europejskiego specjalnie skupiony na sytuacji Roma.
My blood boils, my stomach turns and I am deeply saddened to think that anyone here can desecrate the memory of the Holocaust victims by conducting a debate of this kind.
Moje czyraki krwi, mój żołądek obraca się i głęboko jestem zasmucony myśleć, że nikt tu móc profanować pamięć ofiar Holocaust przez prowadzenie debaty tego rodzaju.
"You'd be out on a trout farm interviewing people who had nothing to do with fish, or they'd send us to a Polish kielbasa festival to conduct a debate between opposing factions on gun control.
"Zostałbyś wyeliminowany na hodowli pstrągów przeprowadzającej wywiad z ludźmi, którzy nie mieli nic wspólnego z rybą, albo wysłaliby nas polski kielbasa festiwal prowadzić debatę między sprzeciwianiem się frakcjom na kontroli broni.
But because the Governor's plan is in the budget, not in a separate bill submitted to lawmakers, it is less likely that the Legislature will hold hearings, listen to expert testimony, conduct a debate.
Ale ponieważ plan Gubernatora jest w budżecie, nie w oddzielnym projekcie ustawy złożonym na ręce ustawodawców, to jest mniej prawdopodobne że Zgromadzenie Ustawodawcze będzie prowadzić przesłuchania, słuchać zeznania specjalisty, prowadzić debatę.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Słownik DIKI korzysta z technologii przechowującej i uzyskującej dostęp do informacji w urządzeniu końcowym Użytkowników (w szczególności z wykorzystaniem plików cookies). Wchodząc na stronę akceptujesz Politykę Prywatności i wyrażasz zgodę na przechowywanie oraz uzyskiwanie dostępu do danych przez stronę https://www.diki.pl w celu poprawy jakości przeglądania naszej witryny, analizy ruchu w naszej witrynie, a także wyświetlania spersonalizowanych treści promocyjnych i reklamowych.