Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They cohere and play off one another in very specific ways.
Oni kleją się i grają od siebie w bardzo określonych drogach.
One hundred people only, and yet they were too large a community to cohere!
Stu ludzi tylko, a jednak byli zbyt duzi społeczność kleić się!
The picture they form is far from pretty, but it certainly coheres.
Obraz, który oni zakładają jest daleko od ładny, ale to na pewno klei się.
Who among us can say our words and thoughts cohere over time?
Kto wśród nas móc mówić, że nasze słowa i myśli kleją się z czasem?
At least all the pieces of information were beginning to cohere into something like a whole.
Przynajmniej wszystkie informacje zaczynały kleić się do czegoś tak jak cały.
Most of the time, he said, the power elite did not cohere at all.
Większość czasu, powiedział, elita elektryczna nie kleiła się wcale.
The problem is that the master plan never completely coheres.
Rzecz w tym , że plan generalny nigdy całkowicie klei się.
But the outside doesn't seem to cohere with the inside.
Ale zewnątrz nie wydaje się kleić się z wewnątrz.
Our students need a common body of knowledge, they say; otherwise, we will not cohere as a culture.
Nasi studenci potrzebują wspólnego ciała wiedzy, oni mówią; w innym wypadku, nie będziemy kleić się jako kultura.
At the 1986 gathering, a network of groups began to cohere.
Przy 1986 spotkanie, sieć grup zaczęła kleić się.
But the sounds it was making refused to cohere in his head.
Ale dźwięki, które to wydało odmówiły klejenia się w jego głowie.
The details, however colorful, never cohere into a big picture.
Szczegóły, jakkolwiek kolorowy, nigdy nie kleić się do dużego obrazu.
But onstage the elements never cohere into a moving whole.
Ale onstage elementy nigdy nie kleją się do ruszającej się całości.
After the first intermission, however, the work began to cohere.
Po pierwszej przerwie, jednakże, praca zaczęła kleić się.
Again, a listener had to think that the Saturday performance would cohere better.
Co więcej, słuchacz musiał myśleć, że wykonanie sobotnie kleiłoby się lepiej.
Can it cohere without the cold war, which had, for so long, defined its existence?
To może kleić się bez zimnej wojny, która miała dla tak długi, określić jego istnienie?
He also gives us a plot whose elements never quite cohere.
On również daje nam fabułę czyje elementy nigdy całkiem kleić się.
At the same time, her interpretations on Thursday night sometimes failed to cohere.
W tym samym czasie, jej interpretacje w czwartek nocy czasami nie udawało się kleić się.
But there is only one moment in this production when all its elements cohere perfectly.
Ale jest moment jedynego w tej produkcji gdy wszystkie jego elementy kleją się doskonale.
Add just enough ice water (the full amount may not be needed) to make the dough cohere.
Dodawać właśnie dość woda z lodem (pełna kwota nie może być potrzebna) sprawić, że ciasto klei się.
Although these works did not always cohere as a whole, the intensity of each episode was never in doubt.
Pomimo że te pracuje zrobił nie zawsze kleić się w całości, nasilenie każdego wydarzenia nie było niepewne nigdy.
But, for all its boldness, the novel does not cohere.
Gdyby nie cała jego śmiałość, powieść nie klei się.
There is also, above all, a sweep of passion that makes the evening cohere.
Jest również, nade wszystko, spektrum namiętności, która sprawia, że wieczór klei się.
That which coheres with the material conditions of experience (sensation), is real.
Że który klei się ze stanami materiału doświadczenia (uczucie), jest rzeczywisty.
Do they cohere into a trenchant critique of American society?
Oni kleją się do ciętego opracowania krytycznego amerykańskiego społeczeństwa?