Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He had a deep, strong voice out of place in such a childlike form.
Miał głęboki, mocny głos nie na miejscu w takim dziecinnym formularzu.
The baby Jesus is less of a small man and more childlike.
Malutki Jezus jest mniej z małego człowieka i więcej dziecinny.
Everything was white around the childlike beauty of her face.
Wszystko było białe około dziecinnego piękna swojej twarzy.
Larry had a kind of childlike nature so we hit it off well.
Larry miał pewnego rodzaju dziecinna natura więc zaprzyjaźnimy się dobrze.
The pain in her white face made it seem more childlike than ever.
Ból w jej bladej twarzy sprawił, że to wygląda na bardziej dziecinne niż kiedykolwiek.
He said it simply, almost childlike faith in his eyes.
Powiedział to po prostu, prawie dziecinna wiara w jego oczy.
At the same time, she, to him, had become childlike.
W tym samym czasie, ona, do niego, stać się dziecinny.
The large eyes and the delicate face made the man seem childlike.
Duże oczy i delikatna twarz sprawiły, że człowiek wygląda na dziecinnego.
I think it's something innocent in her eyes, almost childlike.
Myślę, że to jest coś niewinnego w swoich oczach, prawie dziecinny.
While the food is playful, the service can be childlike.
Podczas gdy jedzenie będzie swawolne, usługa może być dziecinna.
Was she one of those childlike simple women who can say to themselves "I do not know" and believe it?
Była jednym z tych dziecinnych prostych kobiet, które mogą mówić do siebie "nie wiem" i mogą wierzyć temu?
Consequently she did not feel particularly childlike most of the time.
Wskutek tego nie poczuła się szczególnie dziecinna większość czasu.
She described the light man as having a childlike desire to be needed.
Przedstawiła lekkiego człowieka jako posiadanie dziecinnego pragnienia by być potrzebnym.
At least not childlike in the way that would have made this comfortable.
Co najmniej nie dziecinny w drodze to uczyniłoby to wygodne.
Its sweet, childlike spirit seemed very close to his own.
Jego słodki, dziecinny duch wydawał się bliziutko jego własny.
But for the moment his joy was childlike and complete.
Gdyby nie moment jego radość była dziecinna i kompletna.
There was a childlike wonder in the younger girl's voice.
Był dziecinny cud w głosie młodszej dziewczyny.
The face seemed to soften until it was almost childlike.
Twarz wydawała się łagodnieć do czasu gdy to nie było prawie dziecinne.
He looked up and gave her a helpless, childlike smile.
Popatrzył w górę i udzielił jej bezsilnego, dziecinnego uśmiechu.
He wondered if she was looking at his small, childlike shoes.
Zastanawiał się czy patrzała na swoje niewielkie, dziecinne buty.
Yet there were still days when she said nothing at all, or made only childlike noises.
Jeszcze były wciąż dni gdy nic nie powiedziała wcale, albo zrobione tylko dziecinne hałasy.
Now there was a change in him, too, a childlike curiosity.
Skoro była zmiana w nim, również, dziecinna ciekawość.
His look may be that of someone who is serious, but inside he has a childlike innocence.
Jego spojrzenie może być tym z kogoś, kto jest poważny ale do środka on ma dziecinną niewinność.
His eyes were wide in almost childlike disbelief at what had happened.
Jego oczy były szerokie w prawie dziecinnym niedowierzaniu przy co zdarzyć się.
The childlike answers made it quite clear that he was on a very deep level indeed.
Dziecinne odpowiedzi sprawiły całkowicie, że to oczyszcza że był na bardzo głębokim poziomie rzeczywiście.