Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'm too old to cherish illusions; I don't generally trust people so much as that.
Jestem za starym łudzić się; ogólnie nie ufam ludziom nawet że.
This chapter will be devoted to smearing a few cherished illusions.
Ten rozdział zostanie poświęcony smarowaniu kilku wysoko cenionych złudzeń.
Each encounter pushes the main characters to a confrontation with self-image and cherished illusions that probably would not have happened at home.
Każde spotkanie naciska bohaterów na starcie z wyobrażeniem o sobie i wysoko cenionymi złudzeniami, które prawdopodobnie nie zdarzyłyby się w domu.
The novel also deals with the cherished illusions people hold and how they react when these illusions are threatened.
Powieść również zajmuje się wysoko cenionymi złudzeniami ludzie odbywają i jak oni przeciwstawiają się gdy tym złudzeniom grożą.
It had dispelled some cherished illusions, and had forced her to look at the world around her with a high degree of skepticism.
To rozwiało jakieś wysoko cenione złudzenia, i zmusić ją do patrzenia na świat wokół niej z wysokim stopniem sceptycyzmu.
By the time spring arrives, the two women are caught in a conflict of ideals that threatens to strip them of their most cherished illusions."
Do czasu gdy wiosna przybywa, dwie kobiety są złapane w konflikcie ideałów to grozi, że pozbawić ich ich złudzeń najbardziej wysoko cenionych. "
The joyful slave girl, obedient to her master's wishes, is an affront and, more frighteningly, an unanswerable and dreadful threat to their most cherished illusions.
Uradowana niewolnicza dziewczyna, posłuszny pragnieniom jej mistrza, jest zniewagą i, potworniej, pozostające bez odpowiedzi i okropne zagrożenie do ich złudzeń najbardziej wysoko cenionych.
The German occupying power and the DZN were constantly cherishing illusions about the influence of the paper on the Dutch public.
Niemiecki okupant i DZN ciągle łudzili się o wpływie papieru na holenderskich ludzi.
The effect may not be quite as convincing, but the combination of traditional fireplace and coal-effect fires, without any of the fuss of making real ones, preserves our cherished illusions.
Skutek nie może być całkowicie jako przekonywanie, ale połączenie tradycyjnego kominka i węglowy-efekt ognie, bez któregokolwiek z zamieszania robienia prawdziwych, zachowuje nasze wysoko cenione złudzenia.
But like the ground ape scuttling to escape the leap of the great cat, his instant, instinctive response to the threat to his most cherished illusions was to go to earth.
Ale jak zatapianie ziemi małpy człekokształtnej uniknąć skoku wielkiego kota, jego natychmiastowa, instynktowna odpowiedź na groźbę do jego złudzeń najbardziej wysoko cenionych miała schować się do jamy.
Thou hast known his Uncle, sharp-sighted thorough-going Cornelius de Pauw, who mercilessly cuts down cherished illusions; and of the finest antique Spartans, will make mere modern cutthroat Mainots.
Tysiąc hast znany jego Wuja, gruntowny-pójść/iść Cornelius o bystrym wzroku de Pauw, kto bezlitośnie ścina wysoko cenione złudzenia; i z najwytworniejszych zabytkowych Spartan, zrobi zwykłemu współczesnemu rzezimieszkowi Mainots.
For in the fantasies they acted out with whores they toft displayed their cherished illusions about women whether it be as mocking tormentors armed with whips and high heels, or as cringing victims.
Dla w fantazjach odegrali z dziwkami oni toft okazać ich wysoko cenione złudzenia o kobietach czy to być jak kpiącymi dręczycielami zaopatrzonymi w baty i pantofle na obcasach, albo jako kulące się ofiary.
The fact that her eyes, described by her husband as "violet", were in fact blue with a fleck of green shows Ghote that her husband, Robert Dawkins, held many cherished illusions about his wife.
Fakt, że jej oczy, przedstawiony przez nią męża jako "fiołek", były faktycznie niebieskie z plamką zielonych widowisk Ghote że jej mąż, Robert Dawkins, stwierdzać, że wielu łudzi się o swojej żonie.
In any case, you see what is upsetting about this picture: it nudges you to reassess cherished illusions that the vows you make cannot be broken, that the principles you adopt cannot be compromised, that you cannot be bought for a million dollars.
Zresztą, widzisz co martwi o tym obrazie: to trąca cię ocenić ponownie wysoko cenione złudzenia, którymi śluby, które robisz nie mogą być rozbity, że zasady, które adoptujesz nie mogą być sprzeniewierzone się, że nie możesz być kupiony dla milion dolarów.
The streak of hardness which was so evident in Crassus also lay in the smoother, utterly charming Caesar; neither man cherished illusions about his noble world; both had burrowed deeply into mines of common sense and neither cared very much about personal luxuries.
Element twardości, która była tak oczywisty w Crassus również leżał w gładszym, całkowicie czarującym Cezar; żaden człowiek nie łudził się o swoim szlacheckim świecie; obydwa wykopali głęboko do kopalń zdrowego rozsądku i żaden nie troszczył się bardzo o osobistych luksusach.
The denouement of "Speed-the-Plow" is as shocking as those of "M. Butterfly" and "Joe Turner," because Mr. Mamet also forces people, on stage and by empathic extension in the audience, to question their most cherished illusions about themselves and confront who they really are.
Rozwiązanie z "Speed-the-Plow" jest jak wstrząsający jak ci z "M. Motyl" i "Joe Turner," ponieważ Mr. Mamet również forsuje ludzi, na scenie i o pełne zrozumienia przedłużenie w publiczności, przesłuchać ich złudzenia najbardziej wysoko cenione o sobie i stawać twarzą w twarz kto oni naprawdę są.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.