Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His eyes were met with a charnel house of death.
Jego oczy zostały dotknięte z kostnicą śmierci.
It was like coming out of a charnel house into the fresh air.
To było jak wychodzenie z kostnicy do świeżego powietrza.
The charnel house would then be destroyed, often by fire.
Kostnica wtedy zostałaby zniszczona, często przez ogień.
The Shadow looked around the room which had become a charnel house.
Cień obejrzał pokój, który został kostnicą.
It was a relief to get out of that charnel house.
To ulżyło wyjść z tej kostnicy.
He forgot what had brought him to that charnel house.
Zapomniał co przyniosło go tej kostnicy.
A charnel house is built in memory of the event.
Kostnica jest zbudowana dla upamiętnienia wydarzenia.
It was about to be turned into a charnel house, a globe of death.
To właśnie miało zostać zamienionym w kostnicę, globus śmierci.
For more than a decade, now, it had turned central Europe into a charnel house.
Dla więcej niż dekada, teraz, to zamieniło centralną Europę w kostnicę.
"I feel like I'm living in the charnel house of the nineteenth century."
"Mam ochotę żyję w kostnicy dziewiętnastego wieku."
It was like being in the middle of an exploding charnel house.
To było jak bycie pośrodku z wybuchającej kostnicy.
The inside of the cabin smelled like a charnel house.
Wewnątrz z kabiny poczuć zapach jak kostnica.
And both looked the sort of charnel house you might dream up in a nightmare.
I obydwa popatrzeli rodzaj kostnicy możesz kombinować w koszmarze.
We live in the charnel house of the 20th century.
Żyjemy w kostnicy dwudziesty wieku.
Obviously, Italy is not some charnel house now; but what might it have been?
Oczywiście, Włochy nie są jakąś kostnicą teraz; ale co to mogło być?
The platform was a charnel house, blood and bodies everywhere.
Peron był kostnicą, krwią i ciałami wszędzie.
Each mound within the group covered the remains of a charnel house.
Każdy wzgórek w grupie pokrył pozostałości kostnicy.
But without any inconsistency at all, it was also a charnel house.
Ale bez jakiejkolwiek niespójności wcale, to była również kostnica.
The third act is a charnel house, bloody raw meat.
Trzeci czyn jest kostnicą, cholernie surowe mięso.
Its end is death and its goal the charnel house.
Jego koniec jest śmiercią i jego celem kostnica.
He speculated that the area they dug into was once a charnel house.
Spekulował, że obszar, który przekopali jest kiedyś kostnicą.
The church's charnel house was rebuilt in 1793 into a schoolhouse.
Kostnica kościoła została odbudowana w 1793 do budynku szkoły.
The band began a frantic search of what had become a charnel house.
Zespół zaczął niepohamowane poszukiwania z co stać się kostnicą.
I told the boy, "It's a charnel house out here.
Powiedziałem chłopcu "to jest kostnica tutaj.
Morris fled, not wanting to stay in this dark charnel house.
Morris umknął, nie chcąc zostać w tej ciemnej kostnicy.