Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They do not have to pay any cash up front.
Oni nie muszą płacić jakąkolwiek gotówkę z góry.
Best to deal with the one who's paying cash up front.
Najlepiej do umowy z jeden kto płacąc gotówką z góry.
Do you have to pay cash up front for the repair?
Musisz płacić gotówką z góry dla naprawy?
The cash up front is certain but the values of the securities are open to question.
Gotówka z góry jest pewny ale wartości bezpieczeństw są nierozstrzygniętym.
And I don't mind giving the cash up front, not at all.
I wszystko mi jedno dając gotówkę z góry, wcale nie.
You shouldn't be carrying a lot of cash up there.
Nie powinieneś przenosić dużo gotówki tam w górze.
The whole deal was done with no cash up front from the co-op owners.
Cała umowa skończyła z żadną gotówką z góry z co-op właściciele.
It was cash up front - no questions asked.
To była gotówka z góry - dyskrecja zapewniona.
Their newest users pay cash up front, and for a while they stick to that.
Ich najnowsi użytkownicy płacą gotówką z góry, i przez chwilę oni przyklejają do tego.
Jerry said he'd come here and make a row if I didn't cash up.
Jerry powiedział, że przyjdzie tu i będzie hałasować gdybym nie podliczył utarg.
People couldn't go to the emergency room any more unless they paid cash up front.
Ludzie nie mogli jeździć do oddziału pomocy doraźnej już gdyby nie płacili gotówką z góry.
I didn't cash up the shift, and that's all there is to it.
Nie zrealizowałem w górę zmiany, i to byłoby wszystko.
He promised acquaintances large loans and easy money if they would give him cash up front.
Obiecał znajomym duże pożyczki i łatwy pieniądz jeśli daliby mu realizować z góry.
Still, the fact remains that Disney got cash up front, while the old guard has only promises.
Jeszcze, pozostaje faktem , że Disney miał gotówkę z góry podczas gdy stara gwardia dostaje jedyne obietnice.
"He pointed to the cash up front price and the other price," she said.
"Powołał się na gotówkę z góry cena i inna cena," powiedziała.
Who else has that kind of cash up front?"
Kto jeszcze ma ten rodzaj gotówki z góry? "
Your people got their cash up front to guarantee that I wouldn't be bothered.
Twoi ludzie kazali swojej gotówce z góry gwarantować, że nie niepokoiłbym się.
The bartender demanded cash up front, then served him his brandy.
Barman zażądał gotówki z góry, wtedy obsłużyć go jego brandy.
It was your cash up front that persuaded him.
To była twoja gotówka z góry to przekonało go.
He's offering about a dime on the dollar, but it's cash up front.
On oferuje o dziesięciocentówce o dolarze ale to jest gotówka z góry.
Why not get a lot of cash up front and reap some profits when the stock rises?
Dlaczego nie mieć dużo gotówki z góry i czerpać jakieś zyski gdy towar podnosi się?
"Lawyer can be on retainer without actually getting any cash up front.
"Prawnik może być na zaliczce na zewnątrz faktycznie mając jakąkolwiek gotówkę z góry.
Iraq needs to normalize relations with creditors to get cash up front.
Irak musi normalizować związki z wierzycielami do mieć gotówki z góry.
This means that the final cashing up will not include all the day's takings.
To oznacza, że ostatniego realizowania w górę woli nie obejmować brania całego dnia.
The industry long ago lost confidence in Borders, and stopped sending them inventory without cash up front.
Przemysł dawno temu stracił przeświadczenie w Granicach, i przestać wysyłać ich sporządzać inwentarz bezgotówkowo z góry.