Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But each of these sanctioned styles is used in an exaggerated, at times caricatural way.
Ale w każdym z tych usankcjonowanych stylów używają przesadny, chwilami karykaturalna droga.
In that acceptance, a caricatural fantasy plays a part.
W tej akceptacji, karykaturalna fantazja gra rolę.
His art was caricatural in style and sharply satirical of bourgeois society.
Jego sztuka była karykaturalna w stylu i w pełni satyryczny z mieszczańskiego społeczeństwa.
The sketches have an absurd, caricatural character, and traditionally end with an explosion.
Szkice mają absurdalny, karykaturalny charakter, i tradycyjnie kończyć się wybuchem.
Later, the Mongols would appear in much less caricatural portrayals.
Później, Mongołowie pojawiliby się w dużo mniej karykaturalne przedstawienia.
The film uses "caricatural types and dream situations to represent a psychic landscape."
Film używa "karykaturalne typy i wymarzone sytuacje reprezentować paranormalny krajobraz."
In other instances, it can become quite caricatural, like David Levine run amok.
W innych przypadkach, to może stawać się całkiem karykaturalne, tak jak Dawid Levine bieg jak w amoku.
With them he felt free to adopt on occasion a bantering, slightly caricatural style not found elsewhere in his work.
Z nimi poczuł się wolny adoptować od czasu do czasu kpiarski, trochę karykaturalny styl nie zakładać gdzie indziej w jego pracy.
A voice of protest, perhaps, but entirely too ineffectual to curb the production's caricatural zest.
Głos protestu, może, ale całkowicie też nieudolny powściągnąć karykaturalny zapał produkcji.
Jaruzelski, now 76, still uses those caricatural dark glasses.
Jaruzelski, teraz 76, wciąż używa tych karykaturalnych ciemnych okularów.
Sometimes, and especially among the big, finished, final versions of his major paintings, he became stiff, awkward and even caricatural.
Czasami, i szczególnie wśród duży, skończony, wersje ostateczne jego głównych obrazów, stał się sztywny, niezgrabny i nawet karykaturalny.
Hubinon experimented with humoristic, caricatural stories in his early years as a comics artist.
Hubinon przeprowadził doświadczenia z humoristic, karykaturalne historie za jego wczesne lata jak komicy artysta.
They revisited an extremely wide range of subjects and dealt with stereotypes and clichés in a caricatural way.
Ponownie odwiedzili niezwykle szeroki wachlarz tematów i zajęli się stereotypami i clichés w karykaturalny sposób.
However, the Brazilian version does not follow the caricatural style seen in the Argentinian and Mexican productions.
Jednakże, brazylijska wersja nie przestrzega karykaturalnego stylu zobaczonego w argentyńskich i meksykańskich produkcjach.
Ms. Adler adds that these portraits are not simply caricatural nor do they simply subscribe to anti-Semitic stereotypes.
Ms. Adler dodaje, że te portrety są nie tylko karykaturalny ani oni po prostu wpłacają na antysemickie stereotypy.
It is a parody of both Superman and French national attitudes (or, rather, their caricatural perception outside and inside France).
To jest parodia zarówno Nadczłowieka jak i francuskich krajowych postaw (albo raczej, karykaturalne wyobrażenie o nich na zewnątrz i wewnątrz Francja).
Most of his earlier pictures were created there - wry, lightly caricatural portrayals of the diverse milieus to which the artist felt drawn.
Większość z jego wcześniejszych obrazów została stworzona tam - cierpki, lekko karykaturalne przedstawienia wielorakich otoczeń, które artystę pociągały.
Still, Mr. Su's caricatural depiction is of human nature itself, not just human nature under certain circumstances.
Wciąż, Mr. Su's karykaturalne przedstawienie jest z ludzkiej natury to, nie tylko ludzka natura w pewnych okolicznościach.
In the drawings on view here he portrays huntsmen and their horses and dogs with a caricatural verve that is not too far from Rowlandson.
W rysunkach na widoku tu on gra myśliwych i ich konie i psy z karykaturalną werwą, która jest nie też daleko od Rowlandson.
He was famous for his many caricature sketches, and he developed a repertoire of caricatural characters of proven success, such as Oh Margherita!
Był słynący z jego wielu szkiców karykatury, i rozwinął repertuar karykaturalnych charakterów sprawdzonego sukcesu, taki jak Oh Margherita!
Save for a few characters played by Eric Idle, they looked and sounded very little like actual women with their caricatural outfits and shrill falsettos.
Z wyjątkiem paru charaktery zagrały przez Eric Idle, popatrzeli i zabrzmieli bardzo mało tak jak rzeczywiste kobiety z ich karykaturalnymi strojami i przenikliwe falsety.
"Tyros" were satirical caricatural figures intended by Lewis to comment on the culture of the "new epoch" that succeeded the First World War.
"Nowicjusze" byli satyrycznymi karykaturalnymi figurami planowanymi przez Lewisa do komentarza na temat kultury z "nowa epoka" to nastąpiło po pierwsza wojnie światowej.
What was he, if not a jumped-up graffitist, with his gouged, smeared and scratched paint and his clumsy and caricatural drawing?
Co był on, jeśli nie nadęty graffitist, z jego wyżłobiony, usmarowany i wydrapany lakier i jego nieporęczny i karykaturalny rysunek?
Each of Mr. Yuh's sculptures is a gnarly, gorgonlike aggregate of caricatural heads and figures, with animals, with flowers.
Każdy z Mr. Yuh's rzeźby jest węzłowaty, gorgonlike suma karykaturalnych głów i liczb, ze zwierzętami, z kwiatami.
They're just caricatures in the role of the villain, as much as Mickey Rooneys character is a caricatural comic sidekick without much subtelty.
Oni są właśnie karykaturami w roli drania, aż Mickey Rooneys charakter jest karykaturalnym komicznym pomagierem na zewnątrz dużo subtelty.