Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Just then, the man who had cut him walked brazenly past.
W tym momencie, człowiek, który skaleczył go chodził bezczelnie miniony.
They did not ride out brazenly together in the face of the world.
Nie wyjechali bezczelnie razem w obliczu świata.
But there are also those brazenly looking to make some extra money.
Ale jest również ci bezczelnie patrząc by zarobić jakieś dodatkowe pieniądze.
He might have had reason to return to London; to face it out brazenly.
Mógł dostać powód wrócić do Londynu; stawić czoło temu bezczelnie.
Did she dare try to brazenly walk in, looking for him?
Ośmieliła się próbować aby bezczelnie wchodzić, szukając go?
She would have strode brazenly down the center of the road.
Miałaby przeszedł bezczelnie w dół centrum drogi.
In fiction, the author could brazenly bring them all back to life again.
W fikcji, autor bezczelnie mógł przywrócić życie im wszystkim jeszcze raz.
Good Girls did not brazenly draw attention to themselves or their ideas.
Grzeczne dziewczynki bezczelnie nie przyciągnęły uwagi na siebie albo ich pomysły.
And this father of three brazenly admits it is a sexual one.
I ten ojciec z trzy bezczelnie przyznaje, że to jest seksualny.
In this sort of activity, just about everyone breaks the law, often brazenly.
W tym rodzaju działalności, prawie każdy łamie prawo, często bezczelnie.
- Why are you telling me all this so brazenly?
- Dlaczego mówisz mi cały ten tak bezczelnie?
"I would have gotten you off no matter what," Jordan said brazenly.
"Miałbym gotten ty daleko choćby nie wiem co," Jordania powiedziała bezczelnie.
"I know the very girl for you," said Jane brazenly.
"Znam samą dziewczynę dla ciebie" powiedziała Jane bezczelnie.
They came with a van, brazenly, posing as moving men.
Przyszli z furgonetką, bezczelnie, upozowując jak wzruszających ludzi.
Then he brazenly crawled onto her bed and sat down in the middle of it.
W takim razie bezczelnie czołgał się na swoje łóżko i usiadł pośrodku z tego.
Later she would perhaps learn to revel in it, brazenly.
Później może nauczyłaby się upajać się tym, bezczelnie.
He looked into the camera and said brazenly, "It was very easy to slaughter people."
Zajrzał do kamery i powiedział bezczelnie, "to było bardzo proste do ludzi uboju."
"You seem to be filling out a bit," he noted, brazenly running his eyes over her.
"Wydajesz się zaokrąglić się trochę" zanotował, bezczelnie przeciągając jego oczami po niej.
No one wondered any more why the professor had so brazenly waited out events.
Nikt nie zastanawiał się już dlaczego profesor miał tak bezczelnie przeczekać wydarzenia.
He relaxed, smiling into those clear eyes that opened so brazenly to him.
Odprężył się, uśmiechając się do tych czystych oczu, które otworzyły się tak bezczelnie do niego.
She looked at me, openly, directly, not brazenly, but without fear.
Patrzała na mnie, otwarcie, bezpośrednio, nie bezczelnie, ale bez strachu.
But this time I did not think they would attempt to so brazenly assault the chain.
Ale tym razem nie pomyślałem, że spróbują aby tak bezczelnie napaść na łańcuch.
The last time he went as far as to brazenly take away a whole district.
Ostatnim razem poszedł jak daleko co do bezczelnie zabierać cały region.
Both countries were known to be developing nuclear weapons, but they came out of the closet brazenly.
Wiadomo było, że oba kraje rozwijają bronie jądrowe ale wyszli z ukrycia bezczelnie.
In fact, it's downright foolish to use whatever information they had so brazenly.
Tak naprawdę, to jest wręcz niemądre wykorzystać jakiekolwiek informacje mieli tak bezczelnie.