Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Sometimes, so do even the most bourgeois women's television shows.
Czasami, tak robić nawet telewizja najbardziej mieszczańskich kobiet jest widoczna.
The bourgeois press, even if owned by a trust, clearly is not the answer.
Mieszczańska presja, nawet jeśli posiadany przez zaufanie, najwyraźniej nie jest odpowiedzią.
"There I was, sitting in a room with the bourgeois state.
"Tam byłem, siadając w pokoju z mieszczańskim stanem.
The task, in short, was to use bourgeois culture against the bourgeoisie.
Zadanie, pokrótce, miał wykorzystywać mieszczańską kulturę przeciwko mieszczaństwu.
"He thought it was too bourgeois, and not very neighborly."
"Pomyślał, że to jest zbyt mieszczańskie, i nie nazbyt życzliwy."
As a child, he experiences conflicting feelings for the bourgeois people around him.
Jako dziecko, on doświadczenia sprzeczne wrażliwości na mieszczańskich ludzi wokół niego.
"He is sometimes mentioned as a possible candidate for president of their bourgeois government.
"O nim czasami wspominają jako możliwy kandydat na urząd prezydenta ich mieszczańskiego rządzenia.
For Marx, labour itself has no value in bourgeois society, only a price.
Dla Marx, praca to nie ma żadnej wartości w mieszczańskim społeczeństwie, tylko wartość.
He turned to literature, writing family sagas against bourgeois society.
Obrócił się do literatury, pisząc sagi rodzinne przeciwko mieszczańskiemu społeczeństwu.
It's a very bourgeois district, with many old people.
To jest bardzo mieszczański region, z wieloma starymi ludźmi.
Bourgeois people give because they're embarrassed if you pester them.
Mieszczańscy ludzie dają ponieważ oni są speszeni jeśli dręczysz ich.
What would Warhol have made of something so bourgeois and derivative?
Co Warhol zrobiłby z czegoś tak mieszczańskiego i derywowanego?
The country is still too bourgeois but it is improving.
Kraj jeszcze jest za mieszczański ale to poprawia się.
Those with the most bourgeois life style are affected by the degradation of their cities.
Ci z najbardziej mieszczańskim dożywotnim stylem wpływają przez upokorzenie ich miast.
"Am I not the most bourgeois decadent person you've ever met?
"Jestem nie najbardziej mieszczańska dekadencka osoba kiedykolwiek spotkałeś?
My struggle against bourgeois society has involved the total rejection of it."
Moja walka z mieszczańskim społeczeństwem objęła tego całkowite odrzucenie. "
She abandoned all bourgeois tendencies and thus necessarily became part of the labor movement.
Zrzekła się wszystkich mieszczańskich tendencji i stąd koniecznie stał się częścią ruchu robotniczego.
Calvin still has those bourgeois values, and they have saved him."
Kalwin wciąż ma te mieszczańskie wartości, i zachowali dla niego. "
He imagines that his own family might have had this ease in the bourgeois world before they left Europe.
On wyobraża sobie, że jego własna rodzina mogła mieć tę łatwość na mieszczańskim świecie zanim odjechali z Europy.
It made them commit themselves to an -ostensibly - easy bourgeois world.
To sprawiło, że oni zobowiązują się - rzekomo - łatwy mieszczański świat.
As a result, many of their products emphasized Biblical and bourgeois domestic values.
W efekcie, wiele z ich produktów podkreślił Biblijne i mieszczańskie krajowe wartości.
He chose a bourgeois lifestyle, marrying in 1907 and, with a concern to support his family, left the group.
Wybrał mieszczański styl życia, biorąc ślub w 1907 i, z niepokojem utrzymywać jego rodzinę, zostawić grupę.
"Nothing", he declares, "is more bourgeois than the fear of death."
"Nic", on oświadcza "jest raczej zamożnymi mieszczanami niż lękiem przed śmiercią."
According to the Fraction, no support could be given to a bourgeois state, even in a struggle against fascism.
Zgodnie z Ułamkiem, żadne wsparcie nie mogło być udzielone mieszczańskiemu stanowi, nawet w walce z faszyzmem.
Bourgeois morality allows people to have happy lives without fantastic wealth.
Drobnomieszczańska moralność pozwala ludziom mieć szczęśliwe życia bez fantastycznego bogactwa.