Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But even those parents do not begrudge their children's education.
Ale nawet ci rodzice nie żałują wykształcenia swoich dzieci.
But would you begrudge us a little space to live in?
Ale pożałowałbyś nas trochę przestrzeń żyć w?
What really makes me feel bad are all those parents who begrudge their children nothing.
Co naprawdę sprawia, że źle się czuć wszyscy ci rodzice, którzy żałują ich dzieci są nieistotni.
I do not begrudge anyone the right to believe in a personal god.
Nie żałuję nikogo prawo do wierzenia w osobistego boga.
My problem is: I do not begrudge it to their children.
Problem ze mną jest: nie żałuję tego do ich dzieci.
Not that she begrudged the last six months, of course.
Nie że pożałowała ostatniego półrocza, oczywiście.
I do not begrudge it, especially with the news we have had tonight.
Nie żałuję tego, specjalnie z wiadomościami mieliśmy dziś wieczorem.
And several Republicans said they did not begrudge her the right.
I kilku republikanów powiedziało, że nie żałują jej prawo.
It's pretty hard to begrudge someone a couple of dollars.
To trudno całkiem żałować kogoś kilka dolarów.
For all that, it's hard to begrudge most of these results.
Mimo to, to trudno żałować najbardziej z tych wyników.
Who can begrudge all the joy he seems to bring?
Kto móc żałować całej radości on wydaje się przynieść?
How can I begrudge her another, or a dozen others?
Jak mogę żałować jej inny, albo tuzin inni?
They bowl for the team and do not begrudge each other's success.
Oni rzucają kulą dla zespołu i robią nie żałować każdego other's sukces.
No one - not even himself - would begrudge him that.
Nikt - nie nawet siebie - pożałować go że.
"Just about everything," the other had told him, begrudging the information.
"Prawie wszystkie," drugi poinformował go, żałując informacji.
He did not begrudge the time spent on the work of the estate.
Nie pożałował czasu spędzonego na pracy majątku.
I do not begrudge the treatment and equipment for those patients who need them.
Nie żałuję traktowania i wyposażenia dla tych pacjentów, którzy potrzebują ich.
I had a lucky break for once: do you begrudge me that?
Miałem uśmiech losu tym razem: żałujesz mnie że?
Still, that does not mean we should begrudge them their unique opportunity.
Jeszcze, to nie oznacza, że powinniśmy żałować ich ich jedyna okazja.
They did everything possible to help out and didn't begrudge their time.
Zrobili wszystko możliwe pomagać wyjść i nie pożałować ich czasu.
So we should not begrudge it to a President who occasionally wants to try.
Więc nie powinniśmy żałować tego do Prezydenta, który od czasu do czasu chce próbować.
It's not that I begrudge others the right to wear whatever they want.
To jest nie że żałuję innych prawo do noszenia czegokolwiek, czego oni chcą.
"No one begrudges him having made a lot of money.
"Nikt nie żałuje go dużo zarobiwszy.
If he survives, no one will begrudge him his health.
Jeśli on przeżyje, nikt nie pożałuje go jego zdrowie.
I would be the last person to begrudge Pears his chance.
Byłbym ostatni do żałowania Gruszek szansa na niego.