Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She's more concerned about the way culture is bedazzled by youth.
Ona jest więcej dotyczyć o kulturze drogi jest oślepiony przed młodością.
You even had Eleanor bedazzled in front of my very nose.
Nawet miałeś Eleanor oślepić przed moim samym nosem.
Even in an age bedazzled by rankings, surely we can do better than that.
Nawet w wieku oślepiony przez rankingi, oczywiście możemy robić lepiej od tego.
"With your mind bedazzled, perhaps we should work on your body."
"Z twoim umysłem oślepić, może powinniśmy pracować nad twoim ciałem."
Perhaps she was not as completely bedazzled as they'd thought.
Może była nie jak całkowicie oślepić ponieważ pomyśleli.
"Your eyes are still bedazzled from the drug, love.
"Twoje oczy są wciąż oślepić z leku, miłość.
But something in the curling light about the pillars bedazzled our eyes to anything which lay beyond.
Ale coś w zakręcaniu światło o filarach oślepiło nasze oczy do niczego, co leżało dalej.
From then on, he tried not to bedazzle.
Od tego czasu, spróbował nie oślepić.
The Fitzgerald parents were a bit bedazzled by their big Hollywood break.
Fitzgerald rodzice byli trochę oślepiony przed ich dużą hollywoodzką przerwą.
She accepted his offer with that smile that bedazzled him.
Przyjęła swoją ofertę z tym uśmiechem, który oślepił go.
"He wanted to overwhelm, bedazzle you with what he could do."
"Chciał obezwładnić, oślepić ty z co mógł zrobić."
Magicians used to bedazzle the public with these books but at some point discovered they could make more money selling them.
Magicy wykorzystani do oślepienia ludzie z tymi książkami ale w pewnym momencie odkryć, że mogą zarabiać więcej pieniędzy sprzedających ich.
Only for a moment did that bedazzle me.
Tylko dla momentu to oślepiło mnie.
For 41 sold-out nights, his Kings will have bedazzled this town.
Dla 41 sprzedać/sprzedawać-precz noce, jego Królowie oślepią to miasto.
Great, I thought, blowing my nose, they sent some pretty cowboy to bedazzle the city ladies.
Wielki, pomyślałem, wydmuchując mój nos, wysłali jakiegoś ładnego kowboja by oślepić panie miasta.
Yet tonight, he stood baffled and equally bedazzled by the beautiful woman beside him.
Już dziś wieczorem, stanął skonsternowany i równo oślepić przez piękną kobietę przy nim.
They are emblazoned all over with cartoon eyes bedazzled by little colored bubbles.
Oni są ozdobieni całkowicie z oczami rysunkowymi oślepiony przez małe pęcherzyki kolorowego.
She is busy searching out those innocents who were bedazzled by bananas and more back then.
Ona jest zajęta odszukiwaniem tych niewiniątek, które były oślepiony przez banany i więcej z powrotem wtedy.
But it was no more than woman's inborn witchery she had, as power to bedazzle men.
Ale to było nie więcej niż wrodzone czary kobiety miała, jako władza by oślepić mężczyźni.
"The purpose is not the senses to bedazzle, but to advance the pellet."
"Cel nie jest sensami oślepić, ale aby posuwać naprzód kulkę."
Or bedazzle them with witchcraft if they refuse to obey you?"
Albo oślepić ich z czarami jeśli oni odmawiają bycia posłusznym ci? "
That for a moment you were bedazzled by something you cannot explain and Richmond was out of your sight?
Że na moment byłeś oślepiony przez coś, czego nie możesz wyjaśniać i Richmond został wyeliminowany z twojego wzroku?
"People chose to overlook the risks because they were bedazzled by the technology and the promoters or sponsors."
"Ludzie postanowili nie dostrzec ryzyka ponieważ byli oślepiony przez technikę i organizatorów albo sponsorów."
He wrote that at its best, Palio's food "could bedazzle."
Napisał, że przy jego najlepiej, jedzenie Palio "móc oślepić."