Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And you want to know where that beam ended up?"
I chcesz wiedzieć gdzie ten promień skończył? "
She couldn't go farther out, because the beam ended at the wall.
Nie mogła pójść dalej na zewnątrz ponieważ promień skończył przy ścianie.
But she¡ s going over on her beam ends now.
Ale ona? s podchodzący o jej promieniu kończy teraz.
I was on my beam ends with nothing to do; I wanted to make some money.
Byłem o swoim promieniu nie kończy się niczym robić; chciałem zarobić jakieś pieniądze.
I did this again, shifting north and south when the beams ended, but always finding another beam running east.
Zrobiłem to jeszcze raz, przesuwając północ i południe gdy promienie skończyły, ale zawsze znajdując, jak inny promień biegł na wschód.
And if she broached to, she'd be on her beam ends in seconds.
A jeśli poruszyła aby, byłaby o swoim promieniu kończy w ciągu kilku sekund.
When it finally disappeared the Andover was on its beam ends and deep in the water.
Gdy to w końcu spowodowało zniknięcie Andover był na jego końcach pokładnika i głęboki w wodzie.
Only one place did he need to plane a bit offa beam end.
Miejsce jedynego zrobiło on potrzebować do samolotu trochę offa koniec pokładnika.
The laser beam ended in a small red dot on Sonya's forehead.
Wiązka laserowa skończyła się małą czerwoną kropką na czole Sonyi.
It missed, but the energy concussion nearly knocked Defiant on her beam ends.
To opuściło ale wstrząśnienie mózgu energetyczne niemal zapukało Wyzywający na jej końcach pokładnika.
She was on her beam ends then, sir, and it took only just over twenty seconds.'
Była o swoim promieniu kończy wtedy, sir, i to wzięło ledwie przez dwadzieścia sekund. '
She foundered, after you were on your beam ends and lost your sticks.
Zatonęła po tym jak byłeś na swoich końcach pokładnika i utracić twoją zapadłą dziurę.
The cigarette boat almost stood on her beam end as the high-speed prop churned the water.
Papieros łódź prawie stanęła na swoim końcu pokładnika ponieważ szybka podpora wzburzyła wodę.
It resembled a fair-sized vessel, lying on its beam ends.
To było podobne do sporego statku, leżąc na jego końcach pokładnika.
It was one of the worst winters on record, and the Germans were on their beam ends.
To był jeden z najgorszych zim zarejestrowany, i Niemcy byli na swoich końcach pokładnika.
This drastic measure threw the intriguing woman on her beam ends, but she strove hard to right herself.
Ten drastyczny wskaźnik rzucił intrygującą kobietę na swoje końce pokładnika ale dążyła mocno do prawej strony siebie.
Esmerelda gave another great lurch and went over almost on her beam ends.
Esmerelda udzieliła innego wielkiego szarpnięcia i podeszła prawie na jej końcach pokładnika.
The ship was nearly lost when it was thrown on its beam ends during a squall.
Statek zgubił się niemal gdy to zostało rzucone na swój promień kończy podczas nawałnicy.
When the shimmering of the transporter beams ended, she squared her shoulders and stepped forward.
Gdy mienienia się promieni transportowca skończyło, ociosała swoje ramiona i zrobiła krok w przód.
We were on our beam ends.
Byliśmy na swoich końcach pokładnika.
Graceful wooden angels seem poised to fly off their perches up on the beam ends.
Pełne gracji drewniane anioły wyglądają na opanowane lecieć niedaleko ich dogodnych miejsc w górę na końcach pokładnika.
The Principessa nearly turned turtle as she was blown over on her beam ends.
Principessa niemal wywróciła się do góry dnem ponieważ została przewrócona na swoich końcach pokładnika.
A wave smacked Crow onto her beam ends.
Fala trzasnęła Wroną na swoje końce pokładnika.
Blinding light blazed where the crimson beam ended, and crackling thunder rolled.
Oślepiające światło płonęło gdzie szkarłatny promień skończył, i grzmot szelestu przetoczył się.
The following day she was struck by a sudden squall that laid her on her beam ends.
Następnego dnia została uderzona przez nagłą nawałnicę, która położyła ją na jej końce pokładnika.