Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"The girl by whose will the world was split asunder."
"Dziewczyna, przez której wolę świat był podzieliła w różne strony."
The trees here are dead, but there they have been split asunder by some terrible force.
Drzewa tu nie żyją, ale tam zostali podzieleni w różne strony przez jakąś straszną siłę.
"The great dome is being split asunder," he told his shocked followers.
"Świetna kopuła jest dzielona w różne strony" powiedział swoim wstrząśniętym zwolennikom.
When the pain cleared, she was split asunder, and so was the moon.
Gdy ból oczyścił, została podzielona w różne strony, zatem był księżycem.
Doors had been split asunder, beaten down by the dead, in their efforts to wrest life from the living.
Drzwi zostały podzielone w różne strony, położony przez zmarły, w ich wysiłkach by wyrwać życie z życia.
The island shook and was split asunder.
Wyspa zadrżała i został podzielony w różne strony.
An opening in side of mountain leads into a chamber the floor of which is split asunder by a cleft.
Otwór w boku góry prowadzi do sali, której podłoga jest podzielona w różne strony przez rozpadlinę.
The Void grew in power because the Sovereign Stone was split asunder."
Próżnia urosła w potęgę ponieważ Niezawisły Stone został podzielony w różne strony. "
"But I cannot rest," Riane protested, though her head felt as if it were splitting asunder.
"But I nie móc reszta," Riane zaprotestowało chociaż jej głowa poczuła jakby to dzieliły w różne strony.
The Whitestone had been split asunder.
Whitestone zostało podzielone w różne strony.
Even Captain Duffy concedes that it would be impossible to place every pilot in a new position if Eastern is split asunder.
Nawet Kapitan Duffy przyznaje, że nie można byłoby postawić każdego pilota w nowej pozycji jeśli wschodni jest podzielony w różne strony.
Her head ached as if it had been split asunder, and all that day she was held captive by the strange spell of her waking dream.
Jej głowa cierpiała jakby to zostało podzielone w różne strony, wszystko razem tego dnia była trzymana w niewoli przed dziwnym okresem swojego snu na jawie.
Had you put as much effort into your wife and children as you put into work, they might now be standing by your side instead of being split asunder.
Wysłałeś tyle wysiłek w twoją żonę i dzieci jak cię wkładać w pracę, oni teraz mogą być staniem u twój boku zamiast zostać podzielonym w różne strony.
Illness reached down into his soul like tendrils of affectlessness, searching like tree roots in a rock for cracks, flaws, at which the rock could be split asunder.
Choroba osiągnięta w dół do jego duszy jak wąsy z affectlessness, przeszukując jak korzenie drzewa w kamieniu dla pęknięć, skazy, przy których kamień mógł być podzieliły w różne strony.
But places change, Nature takes her toll, earthquakes rumble and the land is split asunder, and treasures are buried deeper still where old markers fall or are simply torn down.
Ale miejsca zmiana, Natura bierze swoją opłatę, trzęsienia ziemi dudnienie i ziemia jest podzielony w różne strony, i skarby są zakopane głębiej wciąż gdzie stare markery odpadają albo są rozdarte po prostu w dół.
This column he slowly thrusts forward into the broad battle-front of Ukiukiu, and slowly and surely Ukiukiu, weakening fast, is split asunder.
Ta kolumna on wolno wysuwa do przodu do szerokiego bitwa-front Ukiukiu, i wolno i na pewno Ukiukiu, osłabiając szybko, jest podzielony w różne strony.
There was an unearthly crackling noise, as if the air itself were being split asunder, and to my amazement a bolt of blue-white electrical discharge abruptly curled out and away from the shining globe.
Był niesamowity dźwięk skrzypienia, jakby powietrze samo były dzielone w różne strony, i ku mój zdumieniu zasuwa niebieski-biały wyładowania elektrycznego nagle zakręciła na zewnątrz i daleko ze świecącego globu.
Even during the years when the two kingdoms were split asunder, Soth, for that was the eunuch's name, had honoured this special tie to Taita, and had been his friend and confidant.
Nawet podczas lat gdy dwa królestwa zostały podzielone w różne strony, Soth, dla tego był imieniem eunucha, oddać honory temu specjalnemu krawatowi do Taita, i być jego przyjacielem i powiernikiem.
And she, in her summer bed, had imagined not the hard screaming agony of being split asunder, but the softer terror of the breeze in intimate pans that signaled the approach of the whirling tool.
I ona, w jej letnim łóżku, wyobrazić sobie nie surowa wielka męka zostania podzielonym w różne strony, ale miększe przerażenie bryzy w osobistych garnkach, które zapowiedziały nadejście kręcącego narzędzia.
Mr. Finckel, a son of Edwin Finckel, a cellist, teacher and composer, can appear solemn with his brown goatee, until he begins talking and his mien is split asunder by a boyish, toothy grin.
Mr. Finckel, syn Edwin Finckel, wiolonczelista, nauczyciel i kompozytor, móc wydawać się poważny z jego brązową kozią bródką, do czasu gdy on zaczyna rozmawianie i jego oblicze jest podzielony w różne strony przez chłopięcy, pokazujący wszystkie zęby uśmiech.
Meanwhile, the giant A.F.L.-C.I.O. was split asunder this summer when the Service Employees International Union, headed by Andy Stern, a West Orange native, and the Teamsters left the organization.
W międzyczasie, olbrzymi A.F.L. -C.I.O. został podzielony w różne strony to lato kiedy Pracownicy służbowi Międzynarodowa Unia, być na czele przez Andy Rufy, West Orange tubylec, i Kierowcy ciężarówki opuścili organizację.
He was so huge that he terrified her, and though she had borne four children, she felt as though she was being split asunder as his blackness filled her, and then the terror passed to be replaced by a strange sense of sanctity.
Był tak potężny że przeraził ją, i chociaż zniosła czworo dzieci, miała wrażenie, że była dzielona w różne strony ponieważ jego ciemność napełniła się jej, a następnie przerażenie minęło zostać zastąpionym przez dziwny sens świętości.
Then blue coats began to break from among the russet, the fight rolled wildly back for a hundred paces, the dense throng was split asunder, and the Royal Guards came pouring through the rent, and swerved off to right and left through hedges and over ditches, stabbing and hacking at the fleeing horsemen.
W takim razie niebieskie płaszcze zaczęły rozbijać się spomiędzy rudobrunatnego, walka potoczyła lekkomyślnie z powrotem dla stu temp, gęsta chmara została podzielona w różne strony, i gwardie królewskie przeszły przez lanie czynsz, i gwałtownie skręcony daleko do na prawo i lewo przez żywopłoty i ponad rowami, pchaniem nożem i wycinaniem u umykających jeźdźców.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.