Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
With his recent high in confidence, though, perhaps anything is possible.
Z jego niedawny wysoki w tajemnicy, jednak, może wszystko jest możliwe.
Because what we do here is in confidence, of course.
Ponieważ co robimy tu jest w tajemnicy, oczywiście.
I call on such people to give it to the police in confidence.
Proszę takich ludzi o udzielenie tego policji w tajemnicy.
But whether it had been in confidence or not I felt he should know.
Ale czy to było w tajemnicy albo i nie czułem, że on powinien wiedzieć.
"I thought it might be best to tell you this in confidence."
"Pomyślałem, że nalepiej może być powiedzieć w tajemnicy ci to."
This is, in confidence, all I have to tell you.
To jest, w tajemnicy, wszystko muszę powiedzieć ci.
I can only tell you this in confidence, because there is no one else,' she said.
Mogę tyle że mówię w tajemnicy ci to ponieważ nie ma nikogo jeszcze, 'powiedziała.
Maybe he could sense we needed a push in confidence.
Może mógł wyczuć, że potrzebujemy pchnięcia w tajemnicy.
At the same time, all such information is to be treated in confidence.
W tym samym czasie, wszystkie takie informacje mają zostać potraktowanym w tajemnicy.
This time, the stories center on the crisis in confidence.
Tym razem, ośrodek historii o kryzysie w tajemnicy.
Miles told me a lot of things in confidence, Taylor.
Miles powiedział w tajemnicy mi wiele rzeczy, Taylor.
He was the new big thing, riding high in confidence.
Był nową dużą rzeczą, jadąc wysoki w tajemnicy.
What I told you was strictly in confidence, between the two of us.
Co mówiłem ci był surowo w tajemnicy, między dwoma z nas.
She was a reasonable person who would hold anything I said in confidence.
Była rozsądną osobą, która nie trzymałaby niczego, co powiedziałem w tajemnicy.
It was a time of where I lacked in confidence.
To był czas z gdzie nie miałem w tajemnicy.
But women who talk that way, she said, are seen as lacking in confidence.
Ale kobiety, które rozmawiają o tej drodze, powiedziała, są zobaczone jako nie posiadanie w tajemnicy.
Why are we so lacking in confidence that our free system can hold its own?
Dlaczego tak nie mamy w tajemnicy że nasz swobodny system może obowiązywać swój własny?
All of us expect to be able to talk with friends and colleagues in confidence.
Wszyscy z nas spodziewają się, że móc rozmawiać z przyjaciółmi i kolegami w tajemnicy.
He'd shared a secret with him, some thing in confidence.
Dzielił tajemnica z nim, jakaś rzecz w tajemnicy.
But as the performance went on, she gained in confidence and presence.
Ale ponieważ wykonanie poszło dalej, zyskała w tajemnicy i obecność.
I can't tell you why she came back because he told me in confidence.
Nie mogę mówić ci dlaczego wróciła ponieważ powiedział w tajemnicy mnie.
You've changed a lot, yes in confidence and awareness of your own worth.
Zmieniłeś dużo, tak w tajemnicy i świadomość z twój własny warty.
"Everything you say is understood to be strictly in confidence."
"Wszystko, czemu mówisz jest zrozumiane być surowo w tajemnicy."
"I've come to talk to you in confidence, about your brother."
"Przyszedłem rozmawiać z tobą w tajemnicy, o twoim bracie."
Both the size and duration of the change in confidence make a difference.
Zarówno wielkość jak i czas zmiany w tajemnicy zmieniać wszystko.