Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Also, they were in safe hands for the money situation.
Co więcej, znaleźli się w dobrych rękach dla sytuacji finansowej.
But I was in safe hands at the end of the day.
Ale znalazłem się w dobrych rękach pod koniec dnia.
Clearly, the British people know when the policy is in safe hands.
Najwyraźniej, Brytyjczycy wiedzieć kiedy polityka znajdzie się w dobrych rękach.
Better yet, he's done it before and you could not be in safer hands.
Lepiej już, zrobił to wcześniej i nie mogłeś być w bezpieczniejszych rękach.
By now she will be in safe hands, being held somewhere very secure.
Już ona znajdzie się w dobrych rękach, odbywając się gdzieś bardzo bezpieczny.
If we can tap it successfully - our future is in safe hands.
Jeśli możemy stukać w to z powodzeniem - nasza przyszłość znajdzie się w dobrych rękach.
After all, it was for the best and she was in safe hands.
Przecież, to było w najlepszej wierze i znalazła się w dobrych rękach.
Even without the thematic connection, they make a fine program, which should be in safe hands here.
Nawet bez tematycznego połączenia, oni robią świetny program, który powinien znaleźć się w dobrych rękach tu.
"The opposition was told at the time they were in safe hands and not to make a big stink about it," he said.
"Sprzeciwowi powiedziano wtedy, że znaleźli się w dobrych rękach i nie robić wielkiego smrodu o tym," powiedział.
So if it was going to get rough she couldn't be in safer hands.
Więc jeśli miało zamiar to stać się szorstkie nie mogła być w bezpieczniejszych rękach.
At least the state's plumbing is in safe hands.
Przynajmniej instalacja wodno-kanalizacyjna stanu znajdzie się w dobrych rękach.
"Wanting to be sure you were in safe hands?"
"Chcąc niewątpliwie znalazłeś się w dobrych rękach?"
I'm so glad the powerhouse of the planet is in safe hands.
Cieszę się tak, że kopalnia planety znajdzie się w dobrych rękach.
He is in safe hands, so there is no need for alarm.
On znajdzie się w dobrych rękach więc nie trzeba dla alarmu.
Our ship Gazelle is in safe hands with the admiral.
Nasz statek Gazela znajdzie się w dobrych rękach z admirałem.
'It is all over now and you are in safe hands.
'To skończy się teraz i znajdziesz się w dobrych rękach.
You and your wife are in safe hands.
Ty i twoja żona znajdziecie się w dobrych rękach.
"X" was in safe hands; Cam had already been alerted to watch her step.
"X" znalazł się w dobrych rękach; Krzywce już uświadomiono obserwować jej krok.
Unlimited power is the ideal thing when it is in safe hands.
Nieograniczona władza jest idealną rzeczą gdy to znajdzie się w dobrych rękach.
But it's very reassuring to know I am in safe hands here,' says Ken.
Ale to jest bardzo dodające otuchy wiedzieć, że znajdę się w dobrych rękach tu, 'mówi Kena.
I employ a full-time medical staff, so you will be in safe hands if any complications should arise.
Stosuję personel medyczny na pełnym etacie więc znajdziesz się w dobrych rękach jeśli w ogóle problemy powinny powstawać.
Mr. Christopher offered assurances that the country was in safe hands.
Mr. Krzysztof ofiarował zapewnienia, że kraj znalazł się w dobrych rękach.
And that's why we are going to be in safe hands with her because she's just so amazing with people."
I dlatego zamierzamy znaleźć się w dobrych rękach z nią ponieważ ona jest właśnie tak niezwykła z ludźmi. "
"She is in safe hands, if her luck held.
"Ona znajdzie się w dobrych rękach gdyby jej szczęście dopisało.
Your child is in safe hands with me."
Twoje dziecko znajdzie się w dobrych rękach ze mną. "