Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We were halfway there when the man came out the front door.
Byliśmy w połowie drogi gdy człowiek wyszedł drzwi główne.
Though they were halfway there already, it still seemed a long way off.
Chociaż byli w połowie drogi już, to wciąż wydawało się długo daleko.
If a girl was more than half willing, you were halfway there.
Gdyby dziewczyna była więcej niż do połowy skłonny, byłeś w połowie drogi.
When I was halfway there, the street- car passed me.
Gdy byłem w połowie drogi, samochód uliczny- minął mnie.
When he was halfway there, all the lights went out.
Gdy był w połowie drogi, wszystkie światła zgasły.
If he can give us that, we'll be halfway there.
Jeśli on będzie mógł dać nam to, będziemy w połowie drogi.
She was halfway there when the car she'd heard earlier turned into Ralph's drive.
Była w połowie drogi kiedy samochód słyszała wcześniej zamienić się w jazdę Ralpha.
He turned toward the door and was halfway there before Wolf stopped him.
Obrócił się w kierunku drzwi i był w połowie drogi przed Wilkiem zatrzymać go.
She was halfway there when Hunter caught up with her.
Była w połowie drogi gdy Hunter dogonił ją.
She was halfway there when it opened of its own accord.
Była w połowie drogi gdy to otworzyło ze swojego własnego porozumienia.
"You're about to visit your family, which is halfway there."
"Właśnie masz odwiedzić swoją rodzinę, która jest w połowie drogi."
They were halfway there when the receptionist came back over the radio.
Byli w połowie drogi gdy recepcjonista wrócił przez radio.
He is halfway there now, his role opposite from what it was that October day in 2003.
On jest w połowie drogi teraz, jego rola przeciwny z co to był ten dzień październikowy w 2003.
Take your time, build up a case, establish the right relationships and you are halfway there.
Wymagać twojego czasu, kreować przypadek, ustalać, że prawe relacje i ty jesteście w połowie drogi.
But before they were halfway there, the road surface began to deteriorate.
Ale wcześniej byli w połowie drogi, powierzchnia drogowa zaczęła pogarszać się.
The second wagon reached its goal, and at that moment the third was halfway there.
Drugi wóz dotarł do swojego celu, i w tym momencie trzeci był w połowie drogi.
They were shouting in the street before Marvel was halfway there.
Wykrzykiwali na ulicy zanim Cud był w połowie drogi.
I'd be halfway there when he would pass me, coming home, and I wouldn't know it.
Byłbym w połowie drogi gdy minąłby mnie, przychodząc do domu, i nie znałbym tego.
He drew her toward the door, but before they were halfway there, the chancellor stopped them.
Zaciągnął ją w kierunku drzwi ale wcześniej byli w połowie drogi, kanclerz zatrzymał ich.
He was halfway there, he said, when the car started to feel not right to him.
Był w połowie drogi, powiedział gdy samochód zaczął być nie prawy do niego.
He was halfway there, when a sound reached him.
Był w połowie drogi gdy dźwięk dotarł do niego.
That means we could be halfway there in a couple of hours!'
To znaczy mogliśmy być w połowie drogi za kilka godzin! '
He was halfway there when headlights appeared in the front yard.
Był w połowie drogi gdy reflektory pojawiły się przód jard.
He was halfway there when the spell broke and the rush began.
Był w połowie drogi gdy zaklęcie skończyło się i pośpiech zaczął się.
But 10 or 15 years have gone by and I don't know if we are halfway there."
Ale 10 albo 15 lat upłynęło i nie wiem jeśli jesteśmy w połowie drogi. "