Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He seemed to recognise that I was at breaking point.
Wydawał się zdawać sobie sprawę, że byłem u kresu wytrzymałości.
Now, with 1.7 million more adults likely to need help at home by 2030, the system is at breaking point.
Teraz, z 1.7 milion więcej osób dorosłych mających duże szanse potrzebować pomocy w domu przed 2030, system jest u kresu wytrzymałości.
The armies of Eumenes and his allies were at breaking point.
Wojska Eumenes i jego sojuszników były u kresu wytrzymałości.
He was pale and his voice trembled as though he was at breaking point.
Był blady i jego głos zadrżał jakby był u kresu wytrzymałości.
His control was at breaking point.
Jego kontrola była u kresu wytrzymałości.
By the sixteenth hut Shannow's nerves were at breaking point.
Przez szesnastą szopę nerwy Shannow były u kresu wytrzymałości.
My nerves were at breaking point.
Moje nerwy były u kresu wytrzymałości.
The French centre-left was at breaking point.
Francuski centrolewicowy był u kresu wytrzymałości.
Will is at breaking point.
Wola jest u kresu wytrzymałości.
Maternity services are at breaking point.
Usługi ciążowe są u kresu wytrzymałości.
Despite the new erection of a new wing in 1956, the school in the early 1960s was at breaking point.
Pomimo nowego postawienia nowego skrzydła w 1956, szkoła w wczesny 1960 s był u kresu wytrzymałości.
Don't assume that you will be able to 'stretch' to meet extra demand; you may be at breaking point already.
Nie przypuszczać, że będziesz zdolny aby 'odcinek' spełnić dodatkowy postulat; możesz być u kresu wytrzymałości już.
The high-profile trip was meant to be an upbeat and cheerful end to the toughest year of their lives - instead they appeared to be at breaking point.
Głośna podróż miała być optymistycznym i wesołym kawałkiem do najbardziej nieustępliwego roku ich żyć - za to wydali się być u kresu wytrzymałości.
Tom and Julia's partnership is at breaking point just as Ivy, Eileen, and the entire Bombshell team are running themselves ragged to outshine their competitors.
Tom i partnerstwo Julii jest u kresu wytrzymałości właśnie jako Ivy, Eileen, i cała Sensacja zespół wymęczą siebie zaćmić ich konkurentów.
Carl is married to a local girl and their relationship is at breaking point - she wants to leave Scotland and settle in America while he wants to remain in Scotland.
Carl jest w stanie małżeńskim do miejscowej dziewczyny i ich stosunki są u kresu wytrzymałości - ona chce opuścić Szkocję i osiada w Ameryce podczas gdy on chce pozostać w Szkocji.
The youth unemployment problem is dire, adoption and care agencies are at breaking point as desperate families are giving up their children for adoption but these charities (having had their funding cut) are struggling to cope.
Bezrobocie wśród młodzieży problem jest tragiczny, adopcja i agencje opieki są u kresu wytrzymałości ponieważ zrozpaczone rodziny oddają swoje dzieci dla adopcji ale tych organizacji charytatywnych (po posiadaniu ich cięcia finansowania) walczą by poradzić sobie.
This was at a time when the relationship between the two men was at breaking point, so their rivalry pushed the development of the car far ahead of the other teams as they tried to out-do each other.
To było na raz gdy związek pomiędzy dwoma ludźmi był u kresu wytrzymałości, więc ich rywalizacja wylansowała zagospodarowanie samochodu daleko przed innych zespołach ponieważ spróbowali precz-robić/zrobić siebie.
Culpeper married the daughter of a wealthy merchant, which allowed him to set up a pharmacy in the halfway house in Spitalfields, London, outside the authority of the City of London at a time when medical facilities in London were at breaking point.
Culpeper poślubił córkę bogatego kupca, który pozwolił mu założyć aptekę w kompromisie w Spitalfields Londyn, poza władzą miasto Londyn na raz gdy dostęp do opieki medycznej w Londynie był u kresu wytrzymałości.
By the 1620s and '30s, however, the ability of the Spanish monarchy to extract resources from Castile was at breaking point, as illustrated by Olivares' early failiure to reform the millones food tax in Castile, and with war continuing across Europe, new options were necessary.
Przez 1620 s i '30 s, jednakże, umiejętność hiszpańskiej monarchii wydobycia zasobów z Kastylia była u kresu wytrzymałości, jak zilustrowany przez Olivares' wczesny failiure reformować się millones podatek spożywczy w Kastylia, i z kontynuowaniem wojennym przez Europę, nowe możliwości były niezbędne.
PAS say that the system is at breaking point, with prisoners suffering endless delays in getting a hearing, spending far longer in prisons that have no facilities or courses for them to complete in order to show a reduction in risk and far longer in open conditions before they are considered suitable for release.
Tatowie mówią, że system jest u kresu wytrzymałości, z więźniami cierpiącymi z powodu niewyczerpanych opóźnień w kazać słuchowi, wydawaniu daleko dłużej w więzieniach, które nie mają żadnych obiektów albo kursom dla nich kończyć aby pokazywać obniżenie w ryzyku i daleko dłużej w szczerych warunkach wcześniej oni są uważani za odpowiednich dla zwolnienia.
Linda saw that Anna was close to breaking point.
Linda zobaczyła, że Anna jest u kresu wytrzymałości.
By the time he arrives in Panama, he is close to breaking point.
Do czasu gdy on przybywa do Panamy, on jest u kresu wytrzymałości.
The President is close to breaking point.
Prezydent jest u kresu wytrzymałości.
But incremental successes are not going to change the fact that the 300,000 people of Sarajevo are close to breaking point.
Ale przyrostowe sukcesy nie przerobią faktu, że 300,000 ludzi Sarajewa jest u kresu wytrzymałości.
All looked strained and exhausted, and Niall could see that some were close to breaking point.
Wszyscy wyglądali na przemęczonego i wyczerpali, i Niall mógł zobaczyć, że jakiś były u kresu wytrzymałości.
For some Lib Dems, it is close to breaking point.
Dla jakiejś biblioteki Dems, to jest u kresu wytrzymałości.
Michael Savage is close to breaking point about the upcoming presidential election that is only one year away (listen to clip).
Michael Savage jest u kresu wytrzymałości około zbliżających się wyborów prezydenckich czyli roku jedynego daleko (słuchać zacisku).
Niall had the uncomfortable feeling that the Spider Lord's temper was close to breaking point.
Niall miał przykre uczucie że Pająk Pana nastrój był u kresu wytrzymałości.
And somehow her partner knew she was close to breaking point, because there he was, moving like the Wrath of God toward the older guy.
I jakoś jej partner wiedział, że jest u kresu wytrzymałości ponieważ tam był, ruszając się jak Gniew boży wobec starszego faceta.
He . . . Well, forgive me if this sounds impertinent, but I feel he is close to breaking point."
On... Dobrze, wybaczać mi jeśli to brzmi impertynencki, ale czuję, że on jest u kresu wytrzymałości. "
Speaking in June 2007, Södertälje's mayor Anders Lago described the situation as being close to breaking point, with the authorities barely able to provide basic services and many newcomers sharing apartments with up to fifteen people.
Mówiąc w czerwcu 2007, burmistrz Södertälje Anders Lago przedstawiło sytuację jako bycie u kresu wytrzymałości, z władzami skąpo zdolny dostarczyć podstawowym usługom i wielu dzielącym mieszkania nowicjuszom z do piętnastu ludzi.
Mark Wright, who was Mr Souness's first signing last summer and was made club captain in December, was also confident that the Anfield machinery, which has been close to breaking point several times this season, will run smoothly until the manager's expected return in July.
Mark Wright, który był Mr Souness's pierwsze podpisanie latem zeszłego roku i był zrobionym klubu kapitanem w grudniu, był przekonany, że Anfield również mechanizm, który był u kresu wytrzymałości kilkakrotnie ta pora roku, wola przebiegnięta płynnie do oczekiwanej stopy zwrotu kierownika w lipcu.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.