Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
No president should be above the law, even in a time of war.
Żaden prezydent nie powinien stać ponad prawem, nawet w czasie wojny.
I do not think the President is above the law.
Nie myślę, że Prezydent stoi ponad prawem.
The President should not be above the law, it is said.
Prezydent nie powinien stać ponad prawem, to jest powiedziane.
We have been told that no man is above the law.
Nam powiedziano, że żaden człowiek nie stoi ponad prawem.
Not even he was above the law I hope us all to live by.
Nie nawet stał ponad prawem mam nadzieję nas wszystkich żyć przez.
In our system we hold that no one is above the law, including the President.
W swoim systemie utrzymujemy, że nikt nie stoi ponad prawem, w tym Prezydenta.
The king was not supposed to be above the law.
Król nie powinien stać ponad prawem.
No one, including a judge, can be above the law.
Nikt, w tym sędziego, móc stać ponad prawem.
The idea was simple and powerful: No one is above the law.
Pomysł był prosty i potężny: nikt nie stoi ponad prawem.
"Most people have felt that the company was so rich they were above the law," he said.
"Większość ludzi czuła, że spółka jest tak bogata stali ponad prawem" powiedział.
We will look like a bully who wants to be above the law.
Będziemy wyglądać jak łobuz, który chce stać ponad prawem.
Men of privilege always felt like they were above the law.
Ludzie przywileju zawsze mieli ochotę stali ponad prawem.
"No man is above the law, not even the king."
"Żaden człowiek nie stoi ponad prawem, nie nawet król."
No man can be above the law in any way."
Żaden człowiek nie może stać ponad prawem w jakiś sposób. "
No citizen, even a sitting President, is above the law.
Żaden obywatel, nawet posiedzenie Prezydent, stoi ponad prawem.
Such people see themselves as being above the law, or outside it."
Tacy ludzie widzą siebie jako stanie ponad prawem, albo poza tym. "
Some will say it is outrageous, that no one should be above the law.
Jakaś wola mówić, że to jest oburzające, tak nie jeden powinien stać ponad prawem.
"We'll continue to show that nobody is above the law," he said.
"Będziemy kontynuować pokazanie, że nikt nie stoi ponad prawem" powiedział.
It seems as if this group is above the law."
Wydaje się , że ta grupa stoi ponad prawem. "
"This shows that after the revolution nobody is above the law."
"To pokazuje, że po rewolucji nikt nie stoi ponad prawem."
Our third branch of government has rightly said no individual is above the law.
Nasz trzeci oddział rządu słusznie powiedział, że żadna osoba nie stoi ponad prawem.
In other words, the president is above the law.
Innymi słowy, prezydent stoi ponad prawem.
But, he said today, "No man is above the law."
Ale, powiedział dziś, "żaden człowiek nie stoi ponad prawem."
"No government is above the law when it violates basic human rights."
"Żaden rząd nie stoi ponad prawem gdy to łamie podstawowe prawa człowieka."
Rick - 11 days ago And who is it that thinks he should be above the law?
Rick - 11 dni temu i kto jest tym to myśli, że on powinien stać ponad prawem?