Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You always wanted to be a fly on the wall when he was working.
Zawsze chciałeś mieć czapkę niewidkę gdy pracował.
Usually we do stay away and be a fly on the wall.
Zazwyczaj zostajemy daleko i mieć czapkę niewidkę.
I was a fly on the wall when it happened.
Miałem czapkę niewidkę gdy to zdarzyło się.
I'd love to be a fly on the wall at their next meeting.
Bardzo chcę mieć czapkę niewidkę na ich kolejnym posiedzeniu.
Oh, I how long to be a fly on the wall for that conversation.
O, ja jak dawno mieć czapkę niewidkę dla tej rozmowy.
Oh, to be a fly on the wall when they tried using her assessment of him.
O, mieć czapkę niewidkę gdy spróbowali wykorzystywać jej z niego ocenę.
"Wish I could have been a fly on the wall that day."
"Chcieć bym mógł mieć czapkę niewidkę tego dnia."
And if you ever do, I sure would like to be a fly on the wall."
A jeśli kiedykolwiek robisz, faktycznie chciałbym mieć czapkę niewidkę. "
But still, I would love to have been a fly on the wall."
Ale jednak, uwielbiałbym mieć czapkę niewidkę. "
Part of me wanted to be a fly on the wall to hear the gossip for die next few hours.
Moja część chciała mieć czapkę niewidkę wysłuchać plotek dla umierać parę następnych godzin.
A. I would like to have been a fly on the wall when they first talked about that after it appeared in public.
. Chciałbym mieć czapkę niewidkę gdy najpierw rozmawiali o tym po tym pojawić się publicznie.
Ox, I'd give a great deal to be a fly on the wall when they meet.
Wół, dałbym dużo mieć czapkę niewidkę gdy oni spotykają.
I would like to be a fly on the wall of his bunker when that happens.
Chciałbym mieć czapkę niewidkę z jego bunkra gdy to zdarza się.
Oh, wouldn't I like to be a fly on the wall when you tell her the latest!
O, nie lubiłbym mieć czapkę niewidkę gdy mówisz jej najnowszy!
"I wouldn't mind being a fly on the wall at that one."
"Nie miałbym coś przeciw posiadaniu czapkę niewidkę przy tym jeden."
"I prefer being a fly on the wall in the corridors of power," he said.
"Wolę posiadanie czapkę niewidkę w korytarzach władzy" powiedział.
And, oh, to be a fly on the wall when it does!"
I, o, mieć czapkę niewidkę gdy to robi! "
Wouldn't you love to be a fly on the wall when these pieces get assigned?
Nie uwielbiałbyś mieć czapkę niewidkę gdy te kawałki dostają przydzielony?
He'd like to be a fly on the wall of the Supreme Court in the coming years.
Lubiłby mieć czapkę niewidkę z Sądu Najwyższego za nadchodzące lata.
I wish I could be a fly on the wall in your life this week!
Chcę bym mógł mieć czapkę niewidkę w twoim życiu w tym tygodniu!
It was going to be interesting to be a fly on the wall for this one.
Miało zamiar to być interesujące mieć czapkę niewidkę dla tego.
Some would love to be a fly on the wall when she finds out...
Jakiś uwielbiać mieć czapkę niewidkę gdy ona dowiaduje się...
I'd liked to have been a fly on the wall when those three told their wives."
Lubiłem mieć czapkę niewidkę kiedy ci trzy powiedzieć ich żonom. "
He wouldn't just be a fly on the wall.
Właśnie nie miałby czapkę niewidkę.
I'd love to be a fly on the wall when they try to explain the concept of religion to an alien race.
Bardzo chcę mieć czapkę niewidkę gdy oni próbują wyjaśnić pojęcie religii obcemu wyścigowi.