Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We know that at the utmost you cannot bring against us above five and twenty thousand knights.
Wiemy, że najwyżej nie możesz przynosić przeciwko nam wyżej pięć i dwadzieścia tysiąc rycerzy.
You would hardly meet with a man who goes beyond his four pints at the utmost.
Ledwie spotkałbyś się z człowiekiem, który wykracza poza jego cztery duże piwa najwyżej.
At the utmost one can only ascertain what may reasonably be expected.
Najwyżej można tylko ustalać co słusznie móc być oczekiwać.
I have, at the utmost, to glance each day at what he has done.
Mam, najwyżej, rzucić okiem każdego dnia przy co zrobił.
Next, an organization must hold customer service, both externally and internally, at the utmost importance.
Następnie, organizacja musi odbywać obsługę klienta, zarówno pozornie jak i wewnętrznie, najwyżej znaczenie.
She was quite close before he had seen her--thirty yards at the utmost.
Była całkowicie blisko zanim zobaczył her--thirty jardy najwyżej.
At the utmost our men read them.
Najwyżej nasi ludzie czytają ich.
Ruin, destruction at the utmost point.
Ruina, zniszczenie najwyżej punkt.
"At the utmost a drop of water that stood in a beaker from which I had washed out the last traces of the stuff.
"Najwyżej kropla wody, która stanęła w kubku od którego wypłukałem ostatnie ślady czegoś.
Craning his neck to look behind him, he saw a thin crescent of blinding light at the utmost reach of the plain.
Wyciągając jego szyję patrzeć za nim, zobaczył wąski półksiężyc oślepiającego światła najwyżej zasięg z prosty.
Among the masses there prevails almost universally a total indifference to religion, or at the utmost, some trace of Deism.'
Wśród mas tam zwycięża prawie powszechnie całkowita obojętność wobec religii, albo najwyżej, jakiś ślad Deizmu. '
They both cut and pinked lamp shades, and between them they earned at the utmost only two francs a day.
Obydwa pocięli i wycięli w ząbki cienie lampy, i między nimi zarobili najwyżej tylko dwa franki na dobę.
My gown had to be produced at the utmost speed and my seamstresses worked unceasingly through the days and nights to complete it.
Moja suknia musiała zostać wyprodukowanym najwyżej prędkość i moje szwaczki pracowały nieustannie w ciągu dni i nocy by kończyć to.
Especially, practicing at the utmost level, that individual can reach the status of enlightenment which Caodaiists call "uniting with God".
Szczególnie, ćwicząc najwyżej poziom, ta osoba może osiągnąć status oświecenia który Caodaiists ogłaszać "jednoczenie z Bogiem".
Then Wilbourn and Harry rode away at the utmost speed, guiding their horses skilfully through lines of soldiers yet sleeping.
W takim razie Wilbourn i Harry pojechali daleko najwyżej prędkość, prowadząc ich konie umiejętnie przez rządy żołnierzy mimo to śpiąc.
The heliport is privately owned and is primarily used at the utmost discretion of the hospital for medical emergency airlifts and transport.
Heliport jest prywatny i jest używany głównie najwyżej dyskrecja szpitala dla mostów powietrznych nagłego przypadku i transportu.
But the jaguars in northern Mexico are at the utmost edge of the animal's natural range, Dr. Rabinowitz said.
Ale jaguary w północnym Meksyku są najwyżej skraj naturalnego pasma zwierzęcia, Dr. Rabinowitz powiedział.
Six months--one year--eighteen months at the utmost.
Sześć months--one year--eighteen miesiące najwyżej.
If one pops up on the second hand market it will be friendly priced ($50 at the utmost) as such a rig only has some value for collectors.
Jeśli jeden pojawia się na wskazówce sekundowej rynek to będzie żyć w przyjaźni określony cenę (50 najwyżej) jako taki osprzęt tylko ma jakąś wartość dla kolekcjonerów.
Official site for Polaris: Chivalric Tragedy at the Utmost North (2005)
Oficjalna strona dla Gwiazdy Polarnej: Rycerska Tragedia najwyżej Północ (2005)
This message brought SC-530, LCI-33, and PC-550 to her assistance at the utmost speed.
Ta wiadomość przyniosła SC-530, LCI-33, i PC-550 do jej pomocy najwyżej prędkość.
I sprang immediately to the instrument board, and released the lever that would send us onward in tine at the utmost speed of which the machine was capable.
Skoczyłem natychmiast do tablicy sygnalizacyjnej, i puścić dźwignię, która wysłałaby nas dalszy w zębie najwyżej prędkość, z której maszyna była w stanie.
There's a trend for restaurants to only "finish" delivered convenience food or even just re-heat completely prepared meals, maybe at the utmost grilling, a hamburger, or a steak.
Jest moda na restauracje aby tyle że "koniec" dostarczył danie gotowe albo nawet tylko ponownie podgrzewać posiłki całkowicie przygotowane, może najwyżej ostre przesłuchanie, hamburger, albo befsztyk.
He could have sat so all day, but, as soon as she was able to move about, nothing could keep Phemy in one place more than an hour at the utmost.
Mógł usiąść tak cały dzień, ale, gdy tylko mogła przeprowadzić się, nic nie mogło zatrzymać Phemy w jednym miejscu więcej niż godzina najwyżej.
"For an hour and a half no one could stop them or even shoot them, they were at the utmost of the glory and pride as grooms on their wedding day."
"Przez półtorej godziny nikt nie mógł zatrzymać ich albo nawet postrzelić ich, byli najwyżej z dumy i dumy jako panowie młodzi na ich dniu ślubu."
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.