Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The title is an Anglicism of the phrase cloud nine.
Tytuł jest Anglicyzmem chmury zwrotu dziewięć.
Well, I was right in the fundamentals - normalcy is an anglicism.
Tak więc, miałem rację w podstawach - normalność jest anglicyzmem.
An Anglicism is a word borrowed from English into another language.
Anglicyzm jest słowem zapożyczonym od angielskiego do innego języka.
It was voted Anglicism of the year 2011 by a scientific jury in Germany.
To był Anglicyzm roku zagłosowano 2011 przez naukową ławę przysięgłych w Niemczech.
In Quebec, the title sideshow is kept as an Anglicism.
W Quebecu, impreza towarzysząca tytułowa jest trzymana jako Anglicyzm.
Where the use of an Anglicism is unavoidable, it is generally written in italics.
Gdzie wykorzystanie Anglicyzmu jest nieuniknione, to ogólnie jest napisane kursywą.
This is often thought to be an anglicism, but is in fact a preservation of an archaic French usage.
Uważa się często, że to jest anglicyzm, ale jest faktycznie ochroną archaicznego francuskiego użytkowania.
The term curry is really a catchall Anglicism that means little to Indian cooks.
Curry terminu jest naprawdę catchall Anglicyzm, który oznacza mało do indyjskich kucharzy.
The word 'smallband' (double l) in Dutch is an anglicism.
Słowo 'smallband' (podwójny l) w holenderskim jest anglicyzmem.
In the French speaking world, the colloquial use of the term sci-fi is an accepted anglicism for the word science fiction.
Na francuskim mówiącym świecie, potoczne wykorzystanie fantastyki naukowej terminu jest zaakceptowanym anglicyzmem dla słowa fantastyka naukowa.
Several architects or other designers (the French use the Anglicism) have boutiques showing and selling only their own works.
Kilku architektów albo inni projektanci (francuskie wykorzystanie Anglicyzm) mieć butiki będące widoczne i sprzedające tylko ich własny pracuje.
Another type of anglicism is a phrase or structure that is calqued from the English.
Inny typ anglicyzmu jest zwrotem albo strukturą, która jest calqued z angielski.
A more recent linguistic development is anglicisation of other languages, in which words are borrowed from English; such a word is known as an anglicism.
Bardziej ostatnie językowe rozwinięcie jest anglicisation z innych języków, w których z słów wypożyczają angielski; takie słowo jest znane jako anglicyzm.
An example of a European French Anglicism not used in Quebec:
Przykład europejskiego francuskiego Anglicyzmu nie użyty w Quebecu:
Then, you will need to understand that it is an Anglicism, or you can be offended by the commanding "You there!"
W takim razie, będziesz musieć rozumieć, że to jest Anglicyzm, albo możesz być urażony rozkazywaniem "ty tam!"
Phrases, anglicism, pronunciation and more!
Zwroty, anglicyzm, wymowa i więcej!
In French and many other languages, the anglicism smoking is a generic colloquialism referring to any kind of tuxedo/black tie clothing.
Po francusku i wiele innych języków, palenie anglicyzmu jest ogólnym kolokwializmem nawiązującym do jakiegokolwiek rodzaju smoking/czarnego krawat odzież.
It is often difficult or impossible to distinguish between such a nonce Anglicism and an English word quoted as such for effect.
To jest często trudne albo niewykonalne rozróżnić pomiędzy takim zboczeńcem Anglicyzm i angielskie słowo zacytowały jako taki na pokaz.
Many regard this version as an anglicism, arguing that the Welsh form 'Cricieth' should be used instead.
Wielu uważa tę wersję za anglicyzm, utrzymując, że walijska forma 'Cricieth' powinien być używanym za to.
"Anglicism" also, and more properly, describes English syntax, grammar, meaning, and structure used in another language with varying degrees of corruption.
"Anglicyzm" również, i bardziej jak należy, opisuje angielską składnię, gramatyka, znaczenie, i struktura użyła w innym języku z urozmaicaniem stopni korupcji.
Syntactic Anglicism: occurs when a sentence is rendered following the English word order instead of Chinese word order.
Składniowy Anglicyzm: przychodzi do głowy kiedy zdanie jest oddane po porządku angielskiego słowa zamiast chińskiego szyku wyrazów w zdaniu.
The writers so strongly influenced by the American presence that they call what they write "fuikkushon" (an Anglicism for fiction).
Pisarze tak mocno wpłynąć przez amerykańską obecność, do której oni dzwonią co oni piszą "fuikkushon" (Anglicyzm dla fikcji).
The use of the preposition "pour" after the verbs "demander" and "chercher" is also a syntactic anglicism.
Użycie przyimka "lać" po czasownikach "demander" i "chercher" jest również składniowym anglicyzmem.
Sometimes a new word is coined in French that succeeds in replacing the Anglicism - for instance, logiciel ("software").
Czasami nowe słowo jest ukute po francusku to zdoła zastępować Anglicyzm - na przykład, logiciel ("oprogramowanie").
High Anglicism also came under intense persecution also after Charles I attempted to reform the Church of Scotland.
Wysoki Anglicyzm również podlegał intensywnemu prześladowaniu również po tym jak Karol I spróbował reformować Kościół Szkocji.