Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Amusingly, nobody seems to able to get his name right.
Zabawnie, nikt nie wydaje się aby zdolny rozumieć prawo imienia do niego.
"How soon can they be in condition to run amusingly?"
"Jak niedługo oni mogą mieć w warunku biec zabawnie?"
And those folk had, amusingly enough, done real work at the place.
I ci ludzie mieli, zabawnie dość, zrobiona prawdziwa praca przy miejscu.
So the bar lines running down the page are sometimes amusingly crooked.
Więc kreski taktowe krytykujące stronę są czasami zabawnie kręty.
Also in the film, quite amusingly, is a big naughty dog.
Również w filmie, całkiem zabawnie, jest dużym nieposłusznym psem.
Some of the center's proposed rule changes were amusingly straightforward.
Jakiś z ośrodka zaproponował by zmiany zasady były zabawnie prosty.
We'll be back next week with another classic, yet amusingly lightweight, video.
Wrócimy w przyszłym tygodniu z innym klasykiem, już zabawnie lekki, wideo.
Much of what Oskar says in the book is amusingly beside the point.
Dużo z co Oskar mówi w książce jest zabawnie obok punktu.
Here, everything has also been mixed up quite amusingly.
Tu, wszystko również miało zamęt w głowie całkowicie zabawnie.
We have what she amusingly calls a loose relationship.
Mamy co ona zabawnie dzwoni do luźnego związku.
Just a few days ago the end came for any faith in present international nuclear "safeguards," as they are amusingly called.
Właśnie parę dni temu koniec przyszedł po jakąkolwiek wiarę w obecny międzynarodowy nuklearny "zabezpieczenia," ponieważ oni są zabawnie zadzwonić.
Not really, because in and around this maze we had a choice of several amusingly named restaurants.
Niespecjalnie, ponieważ w i około tego labiryntu mieliśmy kilka restauracji zabawnie nazwanych do wyboru.
Amusingly flirtatious, they did not make reality look too grim.
Zabawnie kokieteryjny, nie sprawili, że rzeczywistość wygląda zbyt ponura.
The story was amusingly told from the point of view of a newborn baby.
Historia była zabawnie odróżniony od punktu widzenia noworodka.
But, amusingly, that difference is totally accounted for by the shrinking government.
Ale, zabawnie, ta różnica zupełnie jest zgładzona przez malejący rząd.
Amusingly enough, indeed, the very dissemination of this idea is used against its authenticity.
Zabawnie dość, rzeczywiście, samo propagowanie tego pomysłu jest używane przeciwko swojej autentyczności.
But it may never have been done as amusingly."
Ale to nigdy nie mogło być zrobione jak zabawnie. "
Amusingly, Stefan's jersey number is 17 - his supposed age.
Zabawnie, liczba Stefana dżersejowa jest 17 - jego założony wiek.
Amusingly, it was in a section headed, "We will clean up politics".
Zabawnie, to było w części być na czele, "uprzątniemy politykę".
To British clients coming off the street, the place was simply amusingly American.
Do brytyjskich klientów spadających z ulicy, miejsce było prosto zabawnie amerykański.
And why bother when Skipper is already so amusingly thoughtful?
Niby dlaczego kłopot gdy Szyper jest już tak zabawnie zamyślony?
Fellow Republicans no longer see him as an amusingly irascible party leader.
Współ- republikanie już nie postrzegają go zabawnie gniewliwy przywódca partii.
The long, occasionally odd, history of patents is amusingly covered in another book.
Długi, od czasu do czasu dziwny, historia patentów jest zabawnie przykryć inną książkę.
As amusingly, admiring women patted down their dancing men in another piece.
Jak zabawnie, podziwiając obszukane kobiety ich tańczący mężczyźni w innym kawałku.
Rose said, amusingly holding up his arm and pretending to clutch a ball.
Rose powiedziała, zabawnie unosząc jego ramię i udając trzymać kurczowo piłkę.