Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Let me therefore start afresh by looking at the common law.
Pozwól mi dlatego zaczynać od nowa przez patrzenie na common law.
This would be an opportunity for you to start life afresh.
To byłaby okazja do ciebie zacząć życie od nowa.
Was it a picture of history or music made afresh?
To było piękne jak obrazek z historii albo muzyki zrobionej od nowa?
When the call to work finally came in 1978, he was ready to start his career afresh.
Gdy rozmowa telefoniczna do pracy w końcu weszła do 1978, był gotowy by zacząć jego karierę od nowa.
"We're still very good friends but I want to start afresh."
"Jesteśmy wciąż bardzo dobrzy przyjaciele ale ja chcemy zacząć od nowa."
He returned in 2000 and was ready to start afresh.
Wrócił w 2000 i był gotowy by zacząć od nowa.
She was taking him back with her, to forget, to start afresh.
Zwracała go z nią, zapomnieć, zacząć od nowa.
I take it that you are going to begin life afresh in the new country.
Zakładam , że zamierzasz zacząć życie od nowa w nowym kraju.
They began looking at things afresh, with die eyes of people who have no longer a care in the world.
Zaczęli patrzeć na rzeczy od nowa, z umierać oczy ludzi, którzy nie mają już opieka na świecie.
The question is being raised afresh in the British press.
Pytanie jest postawione od nowa w brytyjskiej prasie.
Forget about it for a while, then come back afresh.
Zapominać o tym przez chwilę, wtedy wracać od nowa.
And then the whole cycle will have to start afresh.
A następnie cały cykl będzie musieć zacząć od nowa.
On the way back to town, I took out my paper and studied it afresh.
W drodze do miasta, wyjąłem swój papier i studiowałem to od nowa.
So he took them home, and started afresh on his journey.
Więc zabrał ich do domu, i zacząć od nowa o jego podróży.
It can celebrate history or look afresh at the present.
To może święcić historię albo może patrzeć od nowa przy obecny.
Once he was out of this mess, they could start afresh.
Jak tylko został wyeliminowany z tego bałaganu, mogli zacząć od nowa.
He says it gave him the breathing space to start afresh.
On mówi, że to dało mu chwilę wytchnienia zacząć od nowa.
Thus they start life afresh with their families, separated from each other.
Stąd oni zaczynają życie od nowa ze swoimi rodzinami, oddalony od siebie.
They remembered a few of their skills, used them to start afresh.
Zapamiętali paru ze swoich umiejętności, wykorzystać ich do zaczęcia od nowa.
She begged him to stay so that they could start life afresh as a family.
Błagała go by zostać aby mogli zacząć życie od nowa jako rodzina.
What he does is make you look at the play afresh."
Co on robi jest marki ty patrzeć na grę od nowa. "
The world snapped back into focus; and life began afresh.
Świat odburknąć do ogniska; i życie zaczęło się od nowa.
He was now awake enough to go back to sleep afresh.
Był teraz wystarczająco obudzony, by wrócić spać od nowa.
Then and there, the two men started afresh to shape a clean bill.
Wtedy i tam, dwóch ludzi zaczęło od nowa określać czysty weksel.
I say, sweep it off the face of the earth and begin afresh.
Mówię, zamiatać to niedaleko powierzchni ziemi i zaczynać od nowa.