Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Women are thought to be far more concerned about affairs of the heart than men.
Uważa się, że kobiety są dużo więcej dotyczyć o sprawach serca niż mężczyźni.
Most man pass through several affairs of the heart in their early days; I have had but one, and it is done with.
Najwięcej przepustki człowieka przez kilka spraw serca za ich wczesne dni; miałem ale jeden, i to jest tolerowane.
Affairs of the heart are difficult to justify, though, at first, I certainly tried.
Wydarzenia serca są trudne do usprawiedliwienia, jednak, początkowo, na pewno spróbowałem.
Even in affairs of the heart, his terminology was professional.
Nawet w wydarzeniach serca, jego terminologia była fachowa.
Henry seems to understand Dennis more than his wife does especially in affairs of the heart.
Henry wydaje się rozumieć Dennisa więcej niż jego żona robi specjalnie w wydarzeniach serca.
Franklin was well known for his own numerous affairs of the heart.
Franklin był dobrze znany z jego własnych licznych spraw serca.
I have never attempted to counsel you on affairs of the heart.
Nigdy nie spróbowałem udzielić porad ci na temat wydarzeń serca.
Once again our hopes for his affairs of the heart are dashed.
Kolejny raz nadzieje na nas dla jego spraw serca zostaną zniweczone.
"Affairs of the heart - tell you who she loved?"
"Sprawy serca - mówić ci kogo kochała?"
He had managed to avoid affairs of the heart during his brief stay.
Mu udało się uniknąć spraw serca podczas jego krótkiego pobytu.
What would a young child understand of affairs of the heart, much less the body?
Co młode dziecko zrozumiałoby ze spraw serca, dużo mniej ciało?
Hazel had never been any good at handling affairs of the heart.
Hazel nigdy nie była którymkolwiek dobry przy załatwianiu wydarzeń serca.
Up until then I was still pretty naïve when it came to affairs of the heart.
W górę do tego czasu byłem wciąż ładnym na?ve gdy to przyszło na wydarzenia serca.
"We are, after all, discussing affairs of the heart here.
", Przecież, omawiamy sprawy serca tu.
What would preoccupy the mortal race, if not for affairs of the heart?
Co absorbować śmiertelny wyścig, gdyby nie sprawy serca?
The emperor didn't usually concern himself with his son's affairs of the heart; why this one?
Cesarz zazwyczaj nie dotyczył siebie ze sprawami swojego syna serca; dlaczego ten?
But dealing with affairs of the heart - in the public eye - is decidedly more complicated.
Ale zajmując się romansami serca - w publicznym oku - jest zdecydowanie bardziej skomplikowany.
She had a formal relationship with her husband because in that society you had the affairs of the heart on the side.
Miała formalne stosunki ze swoim mężem ponieważ w tym społeczeństwie miał romanse serca na boku.
He always said that he hadn't time for affairs of the heart.
Zawsze mówił, że on nie czas dla spraw serca.
Her views on affairs of the heart were strictly moralistic.
Jej opinie na temat wydarzeń serca były ściśle moralizujące.
In affairs of the heart, I am afraid logic and common sense have no place.'
W wydarzeniach serca, obawiam się, że logika i zdrowy rozsądek nie mają żadnego miejsca. '
Cultivate the affairs of the heart and of the soul.
Pielęgnować romanse serca i z duszy.
"There are affairs of the heart or body that I'm not sure I want to police.
"Są sprawy serca albo ciała, że jestem nie pewny, że chcę do policji.
I have no interest in meddling, particularly in affairs of the heart.
Nie mam żadnego udziału we wtrącaniu się, szczególnie w wydarzeniach serca.
Affairs of the heart, not disputed borders, are the concern in this enchanted land.
Sprawy serca, granice nie zakwestionowane, są udziałem w tej oczarowanej ziemi.