Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"In our advertising language, for us it's been the right choice."
"W naszym języku reklamy, dla nas było trafnym wyborem."
Vandalism can also include advertising language, and other types of spam.
Wandalizm również może obejmować język reklamy, i inne typy spamu.
Ms. Franklin expressed concern that advertising language "can confuse people," especially schoolchildren.
Ms. Franklin wyraził obawę, że język reklamy "móc mylić ludzi," szczególnie uczniowie.
The poems intermingle biblical passages with contemporary self-help and advertising language.
Wiersze mieszają biblijne fragmenty z współczesną zaradnością i językiem reklamy.
Guidelines affect celebrity endorsements, advertising language, and blogger compensation.
Wytyczne dotyczą aprobat napisanych przez znaną osobę, język reklamy, i rekompensata blogera.
Nepali is not a difficult language to learn, and you will see notices around Kathmandu advertising language courses.
Nepalczyk nie jest trudnym językiem uczyć się, i zobaczysz ogłoszenia około Katmandu kursy języka reklamy.
This, like the advertising language which Darwin's family teased him with using about beetles and barnacles, was characteristic of Victorian naturalists.
To, jak język reklamy, z powodu którego rodzina Darwina dokuczała mu z używaniem chrząszcze i pąkle, był charakterystyczny dla wiktoriańskich przyrodników.
The Simmons National Hispanic Consumer Study analyzes the influence of advertising language on purchasing decisions.
Simmons Krajowy iberyjski Konsument Nauka analizuje wpływ języka reklamy na kupowanie decyzji.
The result was a corrosive, high-octane humor that uncovered the unforeseen ambiguities of advertising language and exposed the stereotypical character of social communication.
Skutek był korozyjnym, wysokooktanowym humorem, który wykrył nieprzewidziane dwuznaczności języka reklamy i ukazał stereotypowy charakter towarzyskiej komunikacji.
Poets and Killers encompasses the experimental poetry genre through the use advertising language to tell the biography of a man from the 1940s until his death in 2010.
Poeci i Zabójcy ogarnia eksperymentalny gatunek poezji przez wykorzystanie język reklamy powiedzieć biografię człowieka z 1940 s do jego śmierci w 2010.
The code is supplemented by the 1953 document, the Rights and Duties of the Editor (Redaktørplakaten), as well as a code regarding advertising language (Tekstreklameplakaten).
Kod uzupełniają przez 1953 dokument, prawo i obowiązek Redaktora (Redakt?rplakaten), jak również kod w związku z językiem reklamy (Tekstreklameplakaten).
The attorney general objected that Whitney had "not in fact made any such statement under oath" and seems to have been astonished when Whitney "informed the state that this claim is simply 'advertising language.' "
Prokurator generalny zaprotestował, że Whitney ma "nie faktycznie zrobić któremukolwiek takie związane przysięgą oświadczenie" i wydaje się dziwić się kiedy Whitney "informować stan, że to roszczenie jest prosto' język reklamy. '"
(She may think she's lampooning advertising language when she presents a sample chain-hotel press release, but what self-respecting copywriter would come up with anything as tone-deaf as "Why not let yourself get utterly oblivious?")
(Ona może myśleć, że ona ośmiesza język reklamy gdy ona złoży komunikat prasowy przykładowy łańcuch-hotelowy, ale o co szanujący się autor tekstów reklamowych wystarałby się nic jak niemuzykalnego jak "może warto pozwalać sobie stawać się całkowicie nieświadomym?")
In a related lawsuit filed by the Department of Consumer Affairs in state court, Sears has responded that the advertising language at issue is, in fact, widely used by retailers in New York and around the country.
W powiązanym procesie złożonym przez Departament spraw konsumenckich w sądzie państwowym, opala odpowiedział że język reklamy sporny jest, tak naprawdę, powszechnie używany przez detalistów w Nowym Jorku i wokół kraju.