Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I think by tradition every city had a red light district.
Myślę zgodnie z tradycją, że każde miasto miało region czerwonego światła.
Halloween is by tradition the one best time to be someone else.
Wigilia Wszystkich Świętych jest zgodnie z tradycją jeden najlepszy czas być kimś innym.
Also by tradition, the burial would be late in the day.
Również zgodnie z tradycją, pogrzeb spóźniłby się za dzień.
They have nothing, not the use of their senses, but by tradition.
Oni nie mają niczego, nie wykorzystanie ich sensów, ale zgodnie z tradycją.
By tradition, this position goes to the senior member of the majority party.
Zgodnie z tradycją, ta pozycja idzie do ważnego członka partii większościowej.
Even the best of kings rules by tradition, not right.
Nawet najlepszy z królów zasady zgodnie z tradycją, nie prawy.
By tradition the first law of architecture is "get the job."
Zgodnie z tradycją pierwsze prawo architektury jest "zdobywać pracę."
They are handed down by tradition from one generation to another.
Oni są podani zgodnie z tradycją z jednej generacji do innego.
By tradition, the managing editor is a professor in the department.
Zgodnie z tradycją, redaktor naczelny jest profesorem w dziale.
By tradition they are also the first guests to enter.
Zgodnie z tradycją oni są również pierwszymi gośćmi wejść.
By tradition, however, the president usually picks a night in the last two weeks of January.
Zgodnie z tradycją, jednakże, prezydent zazwyczaj wybiera noc za zeszłe dwa tygodnie stycznia.
By tradition they did not play cards until well after the last meal of the day.
Zgodnie z tradycją nie grali w karty do czasu gdy bardzo potem ostatni posiłek dnia.
By tradition, the man and the woman have equal custody of all the children.
Zgodnie z tradycją, mężczyzna i kobieta mają jednakową opiekę wszystkich dzieci.
By tradition, no information is given about the total number of entries for each competition.
Zgodnie z tradycją, żadne informacje nie są dane o liczbie ogólnej wejść dla każdej konkurencji.
Some women and girls are by tradition born into prostitution to support the family.
Jakieś kobiety i dziewczyny przyjdą na świat w prostytucji zgodnie z tradycją utrzymywać rodzinę.
"By tradition anyone may speak in the marketplace," he began.
"Zgodnie z tradycją każdy może mówić w rynku," napoczął.
By tradition, the council would have nine members, including the Emperor.
Zgodnie z tradycją, rada miałaby dziewięciu członków, w tym Cesarza.
The conventions by tradition ring in the political high season for the news media.
Konwencje zgodnie z tradycją pierścień w politycznej pełni sezonu dla wiadomości środki przekazu.
By tradition, the cities shrug each other off, meeting only where and when they must.
Zgodnie z tradycją, miasta lekceważą siebie, spotykając tylko gdzie i kiedy oni muszą.
And it says something, too, about the dark side of a society that, by tradition, has employed children to do the small, mean jobs.
I to mówi trochę, też, o ciemnej stronie społeczeństwa to, zgodnie z tradycją, ma zatrudnione dzieci skończyć drobne, skąpe prace.
By tradition, church services are held every day of the Easter festival.
Zgodnie z tradycją, nabożeństwa odbywają się codziennie z festiwalu wielkanocnego.
By tradition, Brown does not have a main graduation speaker.
Zgodnie z tradycją, Brązowy nie ma głównego mówiącego ukończenia studiów.
By tradition the school does not use the apostrophe in its name.
Zgodnie z tradycją szkoła nie używa apostrofu w swoim imieniu.
There would be no Morris dancers, who by tradition were all men.
Nie byłoby żadnego Morris tancerze, którzy zgodnie z tradycją byli wszystkimi ludźmi.
By tradition, the same person has held both of them for the past seventy-odd years.
Zgodnie z tradycją, tak samo osoba trzymała w ramionach obu z nich w ostatnich siedemdziesiąt-dziwny latach.
According to tradition, it was he who created his people.
Jak podaje tradycja, to było on kto stworzyć jego ludzi.
According to tradition, the best riders usually start later in the day.
Jak podaje tradycja, najlepsi jeźdźcy zazwyczaj zaczynają później za dzień.
According to tradition, this is the spot where she died.
Jak podaje tradycja, to jest miejsce gdzie umarła.
According to tradition, there is an island in the bay for every day of the year.
Jak podaje tradycja, jest wyspa w zatoce dla codziennie z roku.
According to tradition, this occurred on March 21, 543 or 547.
Jak podaje tradycja, to nastąpiło 21 marca, 543 albo 547.
According to tradition in the Institute, they studied hard out of school.
Jak podaje tradycja w Instytucie, studiowali mocno ze szkoły.
According to tradition this day marks the beginning of spring.
Jak podaje tradycja ten dzień oznacza początek sprężyny.
According to tradition he got wounded, but continued to fight.
Jak podaje tradycja dostał ranni, ale kontynuować walczenie.
According to tradition this work is carried out in secrecy.
Jak podaje tradycja ta praca jest przeprowadzona w tajemnicy.
It was founded, according to tradition, during the early part of the fourth century.
To zostało założone, jak podaje tradycja, podczas wczesnej części czwartego wieku.
If the bowl breaks, according to tradition, your wish will come true.
Jeśli miska psuje się, jak podaje tradycja, twoje pragnienie spełni się.
According to tradition, the church is related to the Franciscan order.
Jak podaje tradycja, kościół jest powiązany z zakonem franciszkanów.
According to tradition, it was the site of his crucifixion.
Jak podaje tradycja, to było miejsce swojego ukrzyżowania.
According to tradition however, they were also very known middle-man.
Jak podaje tradycja jednakże, byli również środkowy-człowiek bardzo znanym.
But at least according to tradition, the election also brings hope to the networks.
Ale co najmniej jak podaje tradycja, wybory również przynoszą nadzieję sieciom.
According to tradition, the tavern has never closed since its opening in 1779.
Jak podaje tradycja, tawerna nigdy nie zamknęła się od czasu swojego otwarcia w 1779.
The event takes place according to tradition on the first (sometimes second) weekend of September.
Wydarzenie ma miejsce jak podaje tradycja na pierwszy (czasami drugi) weekend września.
According to tradition, one of the thieves died and the other went blind.
Jak podaje tradycja, jeden z złodziejów umarł i drugi oślepł.
According to tradition, the founding of the kingdom happened in the 2nd century.
Jak podaje tradycja, założenie królestwa zdarzyło się w II wieku.
According to tradition, the trumpet will be blown three times.
Jak podaje tradycja, w trąbkę zadmą trzy razy.
Also according to tradition, these men were cast in male and female roles.
Również jak podaje tradycja, ci mężczyźni byli obsadą w męski i role kobiety.
According to tradition, he was compelled to fight for his bride.
Jak podaje tradycja, został zmuszony by walczyć za jego pannę młodą.
According to tradition, he was born on the portico of the local church.
Jak podaje tradycja, urodził się na portyku pobliskiego kościoła.
According to tradition again, this treatment earned him an invitation to court.
Jak podaje tradycja co więcej, to traktowanie zarobiło go zaproszenie dla sądu.
According to tradition, the Spanish town was founded around this tree.
Jak podaje tradycja, hiszpańskie miasto zostało założone wokół tego drzewa.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.