Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"If they took something, we've got time to stop them aboveground."
"Gdyby wzięli coś, kazaliśmy czasowi zatrzymać ich nadziemny."
All of them welcomed living aboveground in a real house.
Wszyscy z nich przywitali życie nad ziemią w prawdziwym domu.
What you actually do, however, is to opt out of the aboveground society.
Co faktycznie robisz, jednakże, ma wycofywać się z nadziemnego społeczeństwa.
And for jazz, just try to find a place that's aboveground.
I dla jazzu, właśnie próbować znaleźć miejsce być nadziemny.
It was possible to get anywhere within the camp without going aboveground.
Można było dostać nigdzie w obrębie obozu bez pójścia nad ziemią.
It's enough to level anything aboveground for a radius of two miles.
To wystarczy do poziomu nic nad ziemią dla promienia dwóch mil.
A faint sound, aboveground, out of doors but near the house.
Słaby odgłos, nad ziemią, na dworze ale obok domu.
There were no parking spots available in the aboveground lot.
Było zakaz parkowania miejsca dostępny w nadziemnym losie.
Instead, he stayed at street level, waiting for the hunt to work its way aboveground.
Za to, został na poziomie ulicy, czekając dla polowania by dostać się nad ziemią.
He would not go aboveground, even for a moment.
Nie poszedłby nad ziemią, nawet na moment.
Tom knew that the only way to get aboveground was through the tunnel and into the plant.
Tom wiedział, że jedyny sposób stać się nadziemnym był przez tunel i do rośliny.
"In any event, I'd guess they were killed during the day, then spent some time outside and aboveground before being buried."
"W każdym wypadku, zgadłbym, że zostali zabici w ciągu dnia, wtedy wydać kiedyś na zewnątrz i nad ziemią przed zostaniem pochowanym."
There had been no heating oil tank outside either, at least aboveground.
Nie było żadnego zbiornika ropy naftowej grzewczego na zewnątrz też, przynajmniej nadziemny.
If nothing were found aboveground, they would change their approach. '
Jeśli nic zostały znalezione nad ziemią, zmieniliby swoje podejście. '
They left the office and crossed aboveground to the garages.
Wyszli z biura i krzyżowali się nad ziemią do warsztatów samochodowych.
It had no aboveground buildings, underground museum or even trees.
To nie miało żadnych nadziemnych budynków, podziemne muzeum albo nawet drzewa.
The interior one, at least; somebody might well be watching the outside doors to the aboveground part of the building.
Wewnętrzny, co najmniej; ktoś dobrze może być patrzeniem na zewnętrzne drzwi do nadziemnej części budynku.
Lack of windows in an aboveground room conveyed a particular message.
Brak okien w nadziemnym pokoju przekazał szczegółową wiadomość.
As of 2005, the building had 809 underground and 43 aboveground parking spaces.
Począwszy od 2005, budynek miał 809 metro i 43 nadziemne miejsca do parkowania.
The station structure is three stories (two aboveground, one underground).
Struktura dworcowa jest trzema historiami (dwa nad ziemią, jedno metro).
An ocean lay below, but no water could be found aboveground to wash the blood from their hands.
Ocean leżał poniżej ale żadna woda nie mogła zostać znaleziona nad ziemią spłukać krew z ich rąk.
They belong to the mint family, though the resemblance is only aboveground.
Oni należą do rodziny miętowej chociaż podobieństwo jest tylko nadziemne.
Because he never goes aboveground, he bought only one trip.
Ponieważ on nigdy nie idzie nad ziemią, kupił dla jedynego podróż.
With the popularity of advanced architecture and his own success, he has come aboveground.
Z popularnością zaawansowanej architektury i jego własnego sukcesu, przyszedł nad ziemią.
Then he quickly rose and scanned the garage for ways to reach the building's aboveground levels.
W takim razie szybko wstał i przejrzał garaż dla sposobów by osiągać nadziemne poziomy budynku.