Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Its value goes far beyond just a piece of art work.
Jego wartość zajdzie daleko dalej właśnie dzieło sztuki praca.
The room itself is a piece of art and it was all done by hand.
Pokój sam jest dziełem sztuki i to było wszystko zrobione ręcznie.
It's a piece of art, and one they're ready to leave behind.
To jest dzieło sztuki, i jeden oni są gotowi by zostawić.
It is especially fun to add a piece of art.
To jest szczególnie fajne dodać dzieło sztuki.
"Making a piece of art for your parents - what could be better?"
"Robiąc dzieło sztuki twoim rodzicom - co mogło być lepsze?"
Should short films tell a story, or be a piece of art?
Filmy krótkometrażowe powinny opowiadać historię, albo być dziełem sztuki?
How does time intervene to change a piece of art?
Jak czas interweniuje by zmienić dzieło sztuki?
Who would want to destroy such a piece of art?
Kto chciałby niszczyć takie dzieło sztuki?
Dylan was looking her up and down as if she were a piece of art.
Dylan mierzył wzrokiem ją jakby ona były dziełem sztuki.
It might be, he told himself, no more than a piece of art, a pretty thing that was meant to look at only.
To może być, mówił sobie, nie więcej niż dzieło sztuki, ładna rzecz, która miała patrzeć tylko.
In a piece of art there must be a mystery.
W dziele sztuki musi być tajemnica.
I keep thinking, "What a way to make a piece of art!"
Kontynuuję myślenie "co sposób by robić dzieło sztuki!"
"He's allowed me to use a piece of art to raise money for a social issue."
"Pozwolił mi użyć dzieła sztuki by zdobyć kapitał dla społecznej kwestii."
"It's a piece of art and should be taken for what it is."
"To jest dzieło sztuki i powinien być wzięty co to być."
Why not preserve the beauty, like a piece of art?
Dlaczego nie zachowywać piękno, jak dzieło sztuki?
"Do you throw this away, or does it become a piece of art?"
"Wyrzucasz to, albo to staje się dziełem sztuki?"
Her approach is to serve the play or the dance, not to create "a piece of art light."
Jej podejście ma obsłużyć grę albo taniec, nie stworzyć "dzieło sztuki światło."
I think that makes it a piece of art, like a beautiful poem.
Myślę, że to robi temu dzieło sztuki, jak piękny wiersz.
I'd just put it in my living room as a piece of art."
Właśnie umieściłem to w swoim pokoju dziennym jako dzieło sztuki. "
You can show off the armoire as a piece of art.
Możesz chwalić się szafą jako dzieło sztuki.
He describes it as a piece of art that will never be finished.
On opisuje to ponieważ dzieło sztuki, które nigdy nie będzie skończyło.
Straight lines are called linear when used in a piece of art work.
Linie proste są nazwane liniowe kiedy użyty w dziele sztuki praca.
There are many ways to create and decorate a piece of art from glass.
Jest wiele sposobów by stworzyć i dekorować dzieło sztuki ze szkła.
They want their properties to look like a piece of art."
Oni chcą by ich własności wyglądały jak dzieło sztuki. "
"Here you can take a piece of art home without problems like customs.
"Tu możesz zabrać dzieło sztuki do domu bez problemów jak zwyczaje.