Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This is an appalling way to treat representatives of the Third estate.
To jest przerażający sposób by traktować przedstawicieli Trzeciego majątku.
In it, he was one of the first to identify the Third Estate as "the nation".
W tym, był jednym z pierwszy do zidentyfikowania trzeciego stanu jako "naród".
These were the aristocracy, clergy, and third estate from the estates.
Te były arystokracją, duchowieństwo, i trzeci majątek z majątków.
The law was met with public outcry from members of the Third Estate.
Prawo zostało wypełnione z oburzeniem opinii publicznej od członków trzeciego stanu.
The other 97% of the population was in the Third Estate.
Inne 97% populacji było w trzecim stanie.
Also included in the Third Estate were lawyers, merchants, and government officials.
Również włączyć w trzeci stan były prawnikami, kupcy, i urzędnicy państwowi.
The first estates had to pay no taxes to the second and third estates.
Pierwsze stany musiały nie płacić żadnych podatków co do sekundy i trzecie majątki.
However, the members of the Third Estate were angry.
Jednakże, członkowie trzeciego stanu byli źli.
The king stopped being the "third estate" of the sejm.
Król przestał być "trzeci majątek" z sejm.
There was much resentment from the Third Estate towards its superiors.
Było dużo urazy z trzeciego stanu wobec jego przełożony.
I found the representation for the Third Estate composed of six hundred persons.
Stwierdziłem, że przedstawicielstwo dla trzeciego stanu stanowi z sześciuset osób.
The members of the third estate, the middle class, were more outspoken and numerous than either of the other two estates.
Członkowie trzeciego majątku, klasa średnia, były bardziej mówiące bez ogródek i liczne niż żaden z drugiego dwa majątki.
They were never taxed but could collect taxes from the Third Estate, and had other special privileges.
Nigdy nie zostali obciążeni podatkiem ale mogli ściągać podatki od trzeciego stanu, i mieć inne specjalne przywileje.
He advocated doubling the representation of the Third Estate to satisfy the people.
Poparł podwajanie oświadczenia trzeciego stanu zaspokoić ludzi.
The issue was not resolved and, on 1 June, the Third Estate asked the others to join them.
Kwestia nie została rozwiązana i, 1 czerwca, trzeci stan poprosił innych by dołączyć do nich.
Among them, 278 belonged to the nobility, 295 to the clergy, and 604 were representatives of the Third Estate.
Wśród nich, 278 należeć szlachetność, 295 do duchowieństwa, i 604 przedstawiciele byli tercjowym Majątkiem.
The 1614 rules differed from practices of local assemblies, where each member had one vote and third estate membership was doubled.
1614 zasady różniły się od praktyk lokalnych zgromadzeń gdzie każdy członek miał jeden głos i trzeci majątek członkostwo zostało podwojone.
The larger representation of the Third Estate would remain merely a symbol, while giving them no extra power.
Większe oświadczenie, że tercjowy Majątek pozostałby jedynie symbol, podczas gdy nie dając im żadnej wyjątkowej mocy.
It was only the representation of the Third Estate which was furnished by election.
To było tylko oświadczenie, że tercjowy Majątek, który był umeblował przez wybory.
And unlike in other Western cities the Third Estate was conceived along cultural, rather than economic, lines.
I niepodobny w innych Zachodnich miastach trzeci stan został wymyślony wzdłuż kulturalny, a nie gospodarczy, linie.
But now the century began its headlong race toward revolutionary madness, following the ambitions of the Third Estate.
Ale teraz wiek zaczął swoją głowa naprzód rasę w kierunku rewolucyjnego szaleństwa, przestrzegając ambicji trzeciego stanu.
The Third Estate now believed themselves to be a legitimate authority equal to that of the King.
Trzeci stan teraz sądził, że siebie są zasadnym upoważnieniem równym temu z Króla.
Monarchiens were once viewed as contributors to the Third Estate.
Monarchiens kiedyś były postrzegane jako uczestników trzeciego stanu.
The deputies of the Third Estate numbered 400.
Zastępcy trzeciego stanu ponumerowali 400.
Many in the Third Estate viewed the double representation as a revolution already peacefully accomplished.
Wielu w trzecim stanie postrzegano podwójne przedstawicielstwo rewolucja już spokojnie osiągnąć.