Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In April 1967, the Territorial and Army Volunteer Reserve (TAVR) replaced the old Territorial Army.
W kwietniu 1967, członek ochotniczej służby obrony kraju i wojskowy Zapas pracujący społecznie (TAVR) zastąpić stary ochotnicza służba obrony kraju.
There was a major reduction in reserve forces in 1967 with the formation of the Territorial and Army Volunteer Reserve, and all existing yeomanry regiments were reduced to squadron, company or battery sub-units.
Było ważne obniżenie w zapasie siły w 1967 z formacją członka ochotniczej służby obrony kraju i wojskowego Zapasu pracującego społecznie, wszystko razem istniejące pułki drobnych właścicieli ziemskich zostały zredukowane do eskadry, spółki albo pododdziałów baterii.
His commission was terminated in October 1975, when he transferred to the General List of the Territorial and Army Volunteer Reserve and was given seniority in his rank from 10 March 1975.
Jego komisja została skończona w październiku 1975, gdy przeniósł do Ogólnej Listy członka ochotniczej służby obrony kraju i wojskowego Zapasu pracującego społecznie i dostał wysokie stanowisko w jego stopniu od 10 marca 1975.
Between 1976 and 1980, he served as a Major in The Royal Hussars, Territorial and Army Volunteer Reserve, and was Captain for British Airways Helicopters between 1976 and 1982.
Między 1976 a 1980, służył Główny w Królewskich Huzarach, członku ochotniczej służby obrony kraju i wojskowym Zapasie pracującym społecznie, i Kapitan dla British Airways był Helikopterami między 1976 a 1982.
Its original purpose was home defence, although the establishment of the Territorial and Army Volunteer Reserve in 1967 involved a restructuring and revised doctrine leading to the provision of routine support for the regular army overseas.
Jego pierwotny cel był obroną domową pomimo że utworzenie członka ochotniczej służby obrony kraju i wojskowego Zapasu pracującego społecznie w 1967 objęło restrukturyzacyjny i zrewidowana doktryna prowadząca do dostarczenia rutynowego poparcia dla regularnego wojska za granicą.
In July 1965 it became known that the reorganisation of the Territorial Army into the Territorial and Army Volunteer Reserve would entail the disbandment of 107 (Ulster) Brigade on 31 March 1967.
W lipcu 1965 to stało się wiedzieć, że reorganizacja ochotnicza służba obrony kraju do członka ochotniczej służby obrony kraju i wojskowego Zapasu pracującego społecznie wiązałaby się disbandment z 107 (Ulster) Brygada 31 marca 1967.
T&AVR: This was introduced when the Territorial and Army Volunteer Reserve was created and lasted from 1969 to 1982 after which the TERRITORIAL inscription was resumed.
T&AVR: to zostało przedstawione kiedy członek ochotniczej służby obrony kraju i wojskowy Zapas pracujący społecznie został stworzony i trwał od 1969 do 1982 potem który członek ochotniczej służby obrony kraju napis został wznowiony.
He became Chief of the General Staff on 8 February 1965 and advised the British Government on the implementation of the 1966 Defence White Paper which, inter alia, established the Territorial and Army Volunteer Reserve.
Stał się Główny ze sztabu generalnego 8 lutego 1965 i był doradcą rządowi brytyjskiemu w dziedzinie wprowadzenia z 1966 biała księga obrona, która, między innymi, założyła członka ochotniczej służby obrony kraju i wojskowy Zapas pracujący społecznie.
He was commissioned into the Gloucestershire Regiment Territorial and Army Volunteer Reserve (TAVR) in 1959, and transferred to the Royal Air Force Volunteer Reserve (RAFVR) in 1962.
Został zlecony do Gloucestershire Pułk członek ochotniczej służby obrony kraju i wojskowy Zapas pracujący społecznie (TAVR) w 1959, i przekazany Królewskim Siłom Powietrznym Zapas pracujący społecznie (RAFVR) w 1962.
The regiment was originally a TAVR II (Territorial and Army Volunteer Reserve) unit created due to defence cuts, being formed on 1 April 1967 at Huyton, near Liverpool and consisting of four squadrons:
Pułk był początkowo TAVR II (członek ochotniczej służby obrony kraju i wojskowy Zapas pracujący społecznie) jednostka utworzyła z powodu cięć w wydatkach na obronność, podczas zakładania 1 kwietnia 1967 w Huyton, bliskim Liverpoolu i składaniu się czterech eskadr:
The regiment was first formed in the Royal Corps of Transport in 1967, when the Territorial Army was disbanded and a new smaller volunteer force was created, the Territorial and Army Volunteer Reserves (TAVR).
Pułk najpierw został założony w Królewskich Korporacjach Transportu w 1967 gdy ochotnicza służba obrony kraju został rozwiązany i nowa mniejsza siła pracująca społecznie została wywołana, członek ochotniczej służby obrony kraju i wojskowe Zapasy pracujące społecznie (TAVR).
In 1967 the 5th (Volunteer) Battalion, a TAVR II (Territorial and Army Volunteer Reserve) unit, was formed to be employed for use with NATO forces in West Germany during tense times in the Cold War.
W 1967 5. (Ochotnik) Batalion, TAVR II (członek ochotniczej służby obrony kraju i wojskowy Zapas pracujący społecznie) jednostka, został założony być stosowanym do użytku z siłami NATO w Niemczech Zachodnich podczas napiętych czasów w zimnej wojnie.
Griffith Williams was a lieutenant in the Royal Welch Fusiliers as a member of Territorial Army (United Kingdom), joining in 1964 and becoming part of the Territorial and Army Volunteer Reserve when it was created in 1967.
Griffith Williams był lejtnantem w Królewskim Welchu Fizylierzy jako członek ochotnicza służba obrony kraju (Zjednoczone Królestwo), przyłączając się do 1964 i stając się częścią członka ochotniczej służby obrony kraju i wojskowego Zapasu pracującego społecznie gdy to zostało stworzone w 1967.
In 1967, with reforms of the Armed Forces, it left the RE, returning to the Sherwood Foresters as part of The Robin Hood (Territorial) Battalion, a TAVR III (Territorial and Army Volunteer Reserve) unit.
W 1967, z reformami sił zbrojnych, to zostawiło RE, wracając do Sherwood Leśnicy jako część Robina Kaptur (członek ochotniczej służby obrony kraju) Batalion, TAVR III (członek ochotniczej służby obrony kraju i wojskowy Zapas pracujący społecznie) jednostka.
This was followed by a complete reorganisation announced in the 1966 Defence White Paper from 1 April 1967, when the title Territorial and Army Volunteer Reserve (TAVR) was adopted, that abolished the former regimental and divisional structure of the TA.
To było przed ukończoną reorganizacją ogłoszony w 1966 biała księga obrona od 1 kwietnia 1967, kiedy członek ochotniczej służby obrony kraju tytułowy i wojskowy Zapas pracujący społecznie (TAVR) został zaadoptowany, to zniosło dawną pułkową i dywizyjną strukturę TA.
When the Territorial and Army Volunteer Reserve was created the Army Emergency Reserve was abolished, as was its associated medals and thus this medal was in effect superseded by the Efficiency Medal which from this point had a T&AVR inscription on the suspender bar scroll.
Kiedy członek ochotniczej służby obrony kraju i wojskowy Zapas pracujący społecznie został stworzony wojskowa rezerwa na nieprzewidziane wydatki została zniesiona, jak był jego powiązanymi medalami i stąd ten medal faktycznie został zastąpiony Wydajnością Medal, który z tego punkt miał T&AVR napis na suspender z wyjątkiem zwoju.
Units in the new TAVR were divided into four categories:
Jednostki w nowym TAVR zostały podzielone na cztery kategorie:
In addition, there are two TAVR plant squadrons.
W dodatku, jest dwa TAVR eskadry roślinne.
In 1969, the TAVR was re-designated as the Territorial Army.
W 1969, TAVR ponownie został uznany za ochotnicza służba obrony kraju.
Firstly, there was the TAVR 'commitment'.
Po pierwsze, był TAVR 'zobowiązanie'.
Camp in 1970 was held at Lydd, a very good barracks, unfortunately unavailable to the TAVR until then.
Obóz w 1970 odbywał się przy Lydd, bardzo dobre koszary, niestety niedostępny dla TAVR do tego czasu.
Will he bear that in mind as he considers further recruitment for the TAVR in Northern Ireland?
On weźmie pod uwagę to ponieważ on uważa za kandydata dalszą rekrutację do TAVR w Irlandii Północnej?
An increase in the size of the TAVR in 1971 led to the formation of a number of battalions based on these cadres.
Wzrost wielkości TAVR w 1971 doprowadził do tworzenia liczby batalionów na podstawie tych kadr.
The TAVR III was disbanded in 1969, with the units being reduced to eight-man "cadres".
TAVR III został rozwiązany w 1969, z jednostkami redukowanymi do osiem-człowiek "kadry".
In 1967 the TA became the Territorial Army Volunteer Reserve (TAVR).
W 1967 TA została ochotnicza służba obrony kraju Zapas pracujący społecznie (TAVR).
He was Honorary Colonel of the Scottish based 61 Signal Regiment TAVR in 1963.
Był Honorowym Pułkownikiem z szkocki umiejscowić 61 Signal Regiment TAVR w 1963.
To the TA soldier the TAVR commitment, with its 'obligatory days' and liability for full-time service, was at first a formidable challenge.
Do TA żołnierz TAVR zobowiązanie, z jego 'obowiązkowe dni' i obowiązek służby na pełnym etacie, był początkowo onieśmielające wyzwanie.
Instead of forming large reserve formations, the role of the new TAVR was to provide individual and unit-sized reinforcements for the Regular Army.
Zamiast zakładać dużych tworzeń rezerwowych rola nowego TAVR miała dostarczyć osobę i wzmocnienia o wielkości jednostka regularnemu wojsku.
On 31 March 1967 the Regiment was disbanded on the demise of the Territorial Army and its replacement the TAVR.
31 marca 1967 Pułk został rozpuszczony o upadku ochotnicza służba obrony kraju i jego wymiany TAVR.
The cadres became part of a "sponsoring" TAVR II unit, although continuing to wear the badges and perpetuating the traditions of their forebears.
Kadry stały się częścią z "sponsorowanie" TAVR II jednostka, pomimo że kontynuując noszenie odznak i zachowując tradycji ich praszczurów.
He was Colonel of the 4th (Volunteer) Battalion, Queen's Lancashire Regiment (TAVR) between 1951 and 1967.
Był Pułkownikiem z 4. (Ochotnik) Batalion, Queen's Lancashire Regiment (TAVR) między 1951 a 1967.
The 32nd (Scottish) Signal Regiment was created as a TAVR II being formed on 1 April 1967.
32. (Szkocki) Signal Regiment został stworzony jako TAVR II zakładane 1 kwietnia 1967.
In 1952 he joined the North Somerset Yeomanry, and would later be honorary colonel of 6th Battalion, The Light Infantry (TAVR).
W 1952 dołączył do Północy Somerset Drobni Właściciele Ziemscy, i później być honorowym pułkownikiem 6th Battalion, lekka piechota (TAVR).
In 1967 it merged with the 4th Battalion to become the 4th/5th (East Kent TAVR) Battalion, The Queen's Regiment.
W 1967 to połączyło się z 4. Batalionem by stać się 4. / 5. (East Kent TAVR) Batalion, Pułk Królowej.
St. Luke's Medical Center and its medical team made medical history by performing the most number of TAVR (Transcatheter Aortic Valve Replacements) in the country.
St. Medyczne Centrum Łukasza i jego medyczny zespół zrobiły historię choroby przez wykonywanie najwięcej liczby TAVR (Transcatheter zastawka aorty Wymiany) na wsi.
Many, indeed most, came to the Regiment knowing little or nothing of the TAVR, but once having established that they had joined a thriving and worthwhile organisation, devoted their energy to improving its effectiveness.
Wielu, rzeczywiście najbardziej, podszedł do Pułku nie znającego prawie niczego z TAVR, ale raz ustalenie, że mieli zapisało się do dobrze się rozwijania i interesującej organizacji, poświęcić ich energię poprawianiu jego skuteczności.
So much so that in 1969 it was officially established and moved to the TAVR Centre in Elmgrove Terrace, Gateshead, the former home of 50 Regiment's 338 Squadron.
Tyle aby w 1969 to oficjalnie zostało założone i przeprowadziło się do TAVR Centrum w Elmgrove Terrace, Gateshead, dawny dom 50 Regiment's 338 Squadron.
The 51st Highland Volunteers were formed on 1 April 1967 as a TAVR II (NATO reserve role) unit with headquarters located at Perth, Scotland:
51. Ochotnicy z regionu Highlands zostali ukształtowani 1 kwietnia 1967 jako TAVR II (rola NATO rezerwowa) jednostka z centralą ulokowaną w Perth, Szkocja:
In addition to coronary interventions, Dr. Sharma specializes in the non-surgical treatment of mitral and aortic stenosis and percutaneous aortic valve replacement (TAVR).
Oprócz wieńcowych interwencji, Dr. Sharma specjalizuje się w nie-chirurgicznym traktowaniu z mitralny i zwężenie aorty i przezskórna zastawka aorty wymiana (TAVR).
The Territorial Army and Volunteer Reserve (TAVR) Centre 30 Pelham Drive, Bootle, Liverpool is named after Private Masters, VC.
Ochotnicza służba obrony kraju i Zapas pracujący społecznie (TAVR) Centre 30 Pelham Drive, Bootle, Liverpool jest nazwany na cześć Private Masters, VC.
Walker later went on to command 23 SAS (TAVR)a service involving him in training potential "stay-behind" parties in northwest Europe in the event of a Warsaw Pact attack.
Walker później poszedł dalej do polecenia 23 SAS (TAVR) usługa wciągająca go w potencjał szkoleniowy "pobyt-za" przyjęcia w północno-zachodniej Europie w razie ataku Układu Warszawskiego.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.