Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The King is the supreme commander of all the military forces.
Król jest najwyższym dowódcą wszystkich sił zbrojnych.
"So what more can you expect from a supreme commander or head of state?"
"Tak co więcej może oczekujesz ze strony najwyższego dowódcy albo przywódcy stanu?"
Our supreme commanders are dead or out of communication, perhaps for years.
Nasi najwyżsi dowódcy nie żyją albo z komunikacji, może przez wiele lat.
It's not even a face-to-face with the supreme commander in private.
To jest nie nawet bezpośredni z najwyższym dowódcą w zaufaniu.
They got so close that I heard one tell the supreme commander where we were."
Dostali tak blisko że usłyszałem, jak jeden powiedział najwyższemu dowódcy gdzie byliśmy. "
The supreme commander put you up to this, didn't he?
Najwyższy dowódca namówił cię do tego, nie on?
Some supreme commanders of Japanese army also had frustration against him.
Jacyś najwyżsi dowódcy japońskiego wojska również mieli frustrację przeciwko niemu.
I will only take orders from the police commissioner, who is my supreme commander.
Tylko wezmę zamówienia z komisarza, który jest moim najwyższym dowódcą.
He was supreme commander not only in name but in fact.
Był najwyższym dowódcą nie tylko w imieniu ale faktycznie.
His word was law, and he was the supreme commander of the military.
Jego słowo było prawem, i był najwyższym dowódcą wojsk.
He was now the supreme commander of the Caliph's army.
Był teraz najwyższym dowódcą wojska Caliph.
A conference of supreme commanders was therefore called to discuss our future strategy.
Konferencja najwyższych dowódców dlatego została wezwana do omówienia naszej przyszłej strategii.
Second only to the supreme commander is Custer, the "boy general."
Drugi tylko po to aby najwyższy dowódca jest Custer, "chłopiec ogólny."
The king was the supreme commander and a benevolent dictator.
Król był najwyższym dowódcą i dobrotliwym dyktatorem.
I understand the supreme commander was pushing everyone to get the body out of there."
Rozumiem, że najwyższy dowódca naciskał każdego by wyjść z ciała tam. "
On this boat, she, not the spiders, was the supreme commander.
W tej łodzi, ona, nie pająki, był najwyższym dowódcą.
There was much recrimination at the next meeting of the supreme commanders.
Było dużo wzajemnych oskarżeń na kolejnym posiedzeniu najwyższych dowódców.
As supreme commander, he transformed Japan, an imperial nation, into a true democratic state.
Jak najwyższy dowódca, odmienił Japonię, imperialny naród, do prawdziwego demokratycznego państwa.
The first was that she refused to be their president, chairwoman, chief, or supreme commander.
Pierwszy był tym odmówiła bycia ich prezydentem, przewodnicząca, szef, albo najwyższy dowódca.
Both would be supreme commanders of the confederate Dutch fleet.
Obydwa byliby najwyższymi dowódcami sprzymierzonej holenderskiej floty.
"Just something she said the Supreme Commander wants in the statue."
"Po prostu trochę powiedziała, że głównodowodzący chce w posągu."
They had never seen their supreme commander so informal.
Nigdy nie zobaczyli swojego najwyższego dowódcy tak nieformalny.
For that task, a single supreme commander is necessary.
Dla tego zadania, jeden najwyższy dowódca jest niezbędny.
There's something very definitely wrong when even the career officers hold their supreme commander in total contempt.
Jest coś bardzo z pewnością zły gdy nawet urzędnicy zawodowi trzymają w ramionach swojego najwyższego dowódcę w sumie pogarda.
She is later found and captured by the Supreme Commander as well.
Ona później jest znaleziona i zdobędzie przez głównodowodzącego też.