Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Many people have learned the song of Solomon.
Wielu ludzi nauczyło się piosenki Salomona.
Later, she gave an even bigger boost to "Song of Solomon."
Później, dała jeszcze większy wzrost aby "Pieśń nad pieśniami."
I think the Song of Solomon is very important to appreciating this poem.
Myślę, że Pieśń nad pieśniami jest bardzo ważna do doceniania tego wiersza.
To the first part alone he gave his approval, likening it to the Song of Solomon.
Do pierwszej części w pojedynkę dał aprobatę dla niego, przyrównując to do Pieśni nad pieśniami.
The biblical reference about the turtle is to the Song of Solomon: 2, 12.
Biblijne odniesienie o żółwiu jest do Pieśni nad pieśniami: 2, 12.
Her third novel, Song of Solomon (1977), brought her national attention.
Jej trzecia powieść, Pieśń nad pieśniami (1977), spowodować jej krajową uwagę.
The text, taken from Song of Solomon, is as follows:
Tekst, wzięty z Pieśni nad pieśniami, jest jak następuje:
It is mentioned twice in the Song of Solomon (1:12 and 4:13).
O tym wspominają dwa razy w Pieśni nad pieśniami (1:12 i 4:13).
I think it was the Song of Solomon.
Myślę, że to była Pieśń nad pieśniami.
"Have you read any of the Song of Solomon?"
"Przeczytałeś któregokolwiek z Pieśni nad pieśniami?"
But may I refer you to your own Bible and the song of Solomon.
Ale mogę kierować cię twoja własna Biblia i piosenka Salomona.
He published a targum for the Song of Solomon (1553).
Wydał targum dla Pieśni nad pieśniami (1553).
The similarly named Biblical book is located at Song of Solomon.
Biblijna książka podobnie nazwana znajduje się przy Pieśni nad pieśniami.
His version of the Song of Solomon was posthumously published in 1788.
Jego wersja Pieśni nad pieśniami była pośmiertnie wydany w 1788.
A love song derived from the Song of Solomon.
Miłosna piosenka czerpała z Pieśni nad pieśniami.
It was cool here and he read his Bible for an hour, enjoying the Song of Solomon.
To było chłodne tu i zastąpił jego Biblię godziną, lubiąc Pieśń nad pieśniami.
Four Songs of Solomon, for voice and piano (1946)
Cztery Piosenki Salomona, ze względu na głos i fortepian (1946)
The painting is based on extracts from the Song of Solomon in the Bible.
Obraz opiera się na urywkach z Pieśni nad pieśniami w Biblii.
Love is strong as death, painting (1894)-a title taken from Song of Solomon 8: 6.
Miłość jest silna jako śmierć, obraz (1894) - tytuł wzięty z Pieśni nad pieśniami 8: 6.
A commentary on the Song of Solomon.
Komentarz na temat Pieśni nad pieśniami.
Morrison used this symbolist technique to perfection in "Song of Solomon" (1977).
Morrison wykorzystał tę symbolistyczną metodę doskonale w "Pieśni nad pieśniami" (1977).
Another important novel is Song of Solomon, a tale about materialism, unrequited love, and brotherhood.
Inna ważna powieść jest Pieśnią nad pieśniami, opowieść o materializmie, miłość bez wzajemności, i braterstwo.
Song of Solomon may also refer to:
Pieśń nad pieśniami również może odnosić się:
He had not thought of his bible in a long time, but the Song of Solomon forced its way into his head.
Nie pomyślał jego bible za kawał czasu, ale Pieśń nad pieśniami sforsowała swoją drogę do swojej głowy.