Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Is there such a thing as a Scottish play?
Jest tam coś takiego jak szkocka gra?
Now Luna is having its way with the Scottish play.
Teraz Luna ma swoją drogę ze szkocką grą.
The fragile director struggles mightily to figure out how to stage the Scottish play.
Słaby dyrektor walczy niezmiernie do liczby na zewnątrz jak do etapu szkocka gra.
Others refer to it merely as "the Scottish play I've never read."
Inni mówią o tym jedynie "szkocka gra nigdy nie przeczytałem."
That's really bad news for the unlucky "Scottish play."
Być naprawdę złymi wieściami dla nieszczęśliwy "szkocka gra."
But the Scottish play, as most theater folks feel it must be called, is the all-time bad luck play.
Ale szkocka gra, ponieważ większość ludzi sceny czuje, że do tego muszą dzwonić, wszech czasów pech jest grą.
For them, the tragedy about the usurping general and his ruthlessly ambitious wife must be called "the Scottish play."
Dla nich, tragedia o uzurpowaniu sobie ogólny i jego do bezwzględnie ambitnej żony muszą dzwonić "szkocka gra."
"Not an appropriate quote for the moment, but it is still from the Scottish play, and anything with knives in it seems befitting now."
"Nie odpowiedni cytat na razie, ale to jest wciąż ze szkockiej gry, i nic z nożami w wydaje się stosowny teraz."
I made it for a small part I had in the Scottish Play."
Zdążyłem dla elemencika, który spędziłem w szkockiej Grze. "
The Scottish play is bound for Central Park.
Szkocka gra jest ograniczona dla Centralnego Parku.
And I dare quote from the Scottish play as I sit alone.
I ośmielam się cytować ze szkockiej gry ponieważ siadam w pojedynkę.
The Scottish play started previews May 17, 2011 in San Diego.
Szkocka gra zapoczątkowała zapowiedzi 17 maja 2011 w San Diego.
"I saw the Scottish play backward.
"Obejrzałem szkocką grę do tyłu.
The "Scottish play," of course, she said, her throaty laugh speeding across the Atlantic telephone cable.
"Szkocka gra," oczywiście, powiedziała, jej gardłowe przyśpieszanie śmiechu przez Atlantyk kabel telefoniczny.
"The Scottish play, the one Shakespeare wrote."
"Szkocka gra, jeden Szekspir napisał."
Everybody shuddered, remembering trying to perform the Scottish play in a vast gymnasium with no audio equipment except what nature provided.
Każdy zadrżał, przypominając sobie próbowanie wystawić szkocką grę w olbrzymiej sali gimnastycznej z żadnym wyposażeniem audio z wyjątkiem co natura uwzględniła.
In his articles on Macbeth, he analyzes "the Scottish play" using similar polarities.
W jego artykułach na temat Macbeth, on analizuje "szkocką grę" używając podobnych różnic.
Superstition and "the Scottish play"
Przesąd i "szkocka gra"
Instead, they call it "The Scottish Play".
Za to, oni nazywają to "szkocką Grą".
"And I suppose you want me to put a Blythe gun battle in the Scottish Play?"
"And I przypuszczać, że chcesz bym położył Blythe bitwa broni w szkockiej Grze?"
The Scottish Play is a play by American playwright Lee Blessing.
Szkocka Gra jest grą przez amerykańskiego dramaturga Lee Blessing.
Shakespeare's "Macbeth" has so long been associated with misfortune that some people fear to speak the name and refer to it simply as "the Scottish play."
Shakespeare "Macbeth" ma tak długo mieć powiązania z nieszczęściem, którego jacyś ludzie boją się wymawiać imię i odnosić się do tego prosto jak "szkocka gra."
In 1889, she took on the part of Lady Macbeth in "The Scottish Play".
W 1889, wzięła ze strony Lady Macbeth w "szkockiej Grze".
Norval is believed to take its name from the Scottish play Douglas by poet John Home.
Uważa się, że Norval weźmie jego imię z szkockiej gry Douglas przez poetę John Home.
The Scottish Play (1991)
Szkocka Gra (1991)