Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Seems one of them has some contacts in the scandal sheet business.
Wydaje się jeden z nich ma jakieś kontakty w brukowcu biznes.
The business pages of American newspapers should not read like a scandal sheet.
Strony amerykańskich gazet handlowe nie powinny czytać się jak brukowiec.
It would be interesting to see what your scandal sheet has to say about me."
To byłoby interesujące zobaczyć co twój brukowiec ma powiedzieć o mnie. "
The law, not a scandal sheet like the Classic, would have been working on the poison business.
Prawo, nie brukowiec tak jak Klasyk, szukać trucizny biznes.
She produced the scandal sheet with the mention of his assignment.
Wyprodukowała brukowiec z wzmianką o jego zadaniu.
The deal's got to be closed tonight, or they give the stuff to some scandal sheet."
Umowy namówiony by został zamknięty dziś wieczorem, albo oni dają coś jakiemuś brukowcowi. "
"The scandal sheets are having rare fun with that, as you can imagine."
"Brukowce mają rzadką zabawę z tym ponieważ możesz wyobrażać sobie."
In content they ranged from political commentary to scandal sheets.
W zawartości objęli od felietonu politycznego do brukowców.
The only newspaper which knows the facts is that scandal sheet."
Jedyna gazeta, która zna fakty jest tym brukowcem. "
His first job was at The Truth, which he later described as "a political scandal sheet."
Jego pierwsza praca była przy Prawdzie, jako którą później przedstawił "polityczny brukowiec."
"If anyone wanted to make anything of it, like the stuff in scandal sheets, that was secondary.
"Gdyby każdy chciał robić coś z tego, jak coś w brukowcach, to było drugorzędne.
For the last two weeks, the hottest paper in this city has been an eight-page scandal sheet.
Przez zeszłe dwa tygodnie, najgorętszy papier w tym mieście był osiem-strona brukowiec.
"A scandal sheet couldn't use it, except to back up a story.
"Brukowiec nie mógł użyć tego, poza poparciem historii.
You have got some deal with him, gets him cooked in front of this scandal sheet.
Masz jakąś umowę z nim, ma go ugotowany przed tym brukowcem.
Don't ask me to contribute to your scandal sheet as well."
Prosić mnie by przyczynić się do twojego brukowca też. "
You should end all contact with representatives of that yellow scandal sheet."
Powinieneś kłaść kres całemu kontaktowi z przedstawicielami tego żółtego brukowca. "
Certainly a far worse fate than any court or scandal sheet can threaten."
Na pewno dużo gorszy los niż jakikolwiek sąd albo brukowiec może zagrażać. "
But he was exposing the man through the scandal sheet, and eventually the identity of the woman would have come out."
Ale demaskował mężczyznę przez brukowiec, i ostatecznie tożsamość kobiety wyszłaby. "
No matter how unreliable the information was, many Tour fixtures believed the scandal sheet.
Jakkolwiek niesolidny informacje były, wielu Wycieczka stałe elementy wyposażenia uwierzyły brukowcowi.
When the publisher realized real news wasn't profitable, he turned it into a scandal sheet.
Gdy wydawca zrealizował rzeczywiste wiadomości nie był przynoszący zyski, zamienił to w brukowiec.
Amanda opened her alligator bag and handed him the scandal sheet.
Amanda otworzyła swoją torbę aligatora i podała mu brukowiec.
But he could never explain paying hush money to silence a scandal sheet from publishing the fact.
Ale nigdy nie mógł wyjaśnić płacenia za milczenie uciszyć brukowiec z ogłaszania faktu.
Did the scandal sheet have a Web site?
Brukowiec miał witrynę internetową?
Neither of them will ever be heard from again, Except for sightings reported in the scandal sheets."
Od żadnego z nich kiedykolwiek nie dostaną wiadomość jeszcze raz, oprócz zaobserwowań zrelacjonowanych w brukowcach. "
Accordingly, her image has been plastered on the covers of Spanish scandal sheets.
Stosownie, jej obraz został otynkowany na nakryciach hiszpańskich brukowców.