Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Indeed, the sound of the tea trolley created a Pavlovian reaction among the 30 men.
Rzeczywiście, odgłos stolika na kółkach stworzył odruch warunkowy wśród 30 ludzi.
That same Pavlovian reaction is now being elicited on Broadway as well.
Ten taki sam odruch warunkowy teraz jest uzyskiwany na Broadwayu też.
Seems to me he's had a Pavlovian reaction."
Wydaje się mi miał odruch warunkowy. "
"It's a Pavlovian reaction," said a senior official at the Bank of Mexico.
"To jest odruch warunkowy" powiedział wysoki funkcjonariusz na Banku Meksyku.
You can use this Pavlovian reaction to your advantage, or you can be a victim of it.
Możesz wykorzystywać ten odruch warunkowy do swojej zalety, albo możesz być tego ofiarą.
I'll admit there are times I invite their Pavlovian reaction to a woman wielding aluminum.
Przyznam, że są czasy zapraszam ich odruch warunkowy na kobietę dzierżącą aluminium.
And it would be enough to provoke the painfully predictable, almost Pavlovian reaction among enough white middle-class voters to carry the day.
I to wystarczyłoby by prowokować nieznośnie przewidywalny, prawie odruch warunkowy wśród dość białych wyborców z klasy średniej zwyciężyć.
This Gchat "boop" is starting to be annoying due to my Pavlovian reaction.
Ten Gchat "boop" zaczyna być denerwującym z powodu mojego odruchu warunkowego.
This is almost a Pavlovian reaction, for when you tarnish a President you blacken his Presidency (and all those who are part of it).
To jest prawie odruch warunkowy, dla gdy pokrywasz nalotem Prezydenta, którego czernisz jego Prezydentura (wszystko razem te, które są częścią tego).
THE response system of baseball officials toward each doping crisis has become a Pavlovian reaction to the henpecking of politicians.
System odpowiedzi urzędników baseballu na każdy kryzys stosowania środków dopingowych stał się odruchem warunkowym aby henpecking z polityków.
The ducks in St. James' Park are so used to being fed bread by secret agents meeting clandestinely that they have developed their own Pavlovian reaction.
Kaczki w St. James 'Park są przyzwyczajone do dostania chleb przez tajnych agentów spotykających potajemnie tak że rozwinęli ich własny odruch warunkowy.
The inspiration for Art-o-mat came to artist Clark Whittington while observing a friend who had a Pavlovian reaction to the crinkle of cellophane.
Natchnienie dla Art-o-mat przeszedł na artystę Clark Whittington podczas gdy zauważając przyjaciela, który miał odruch warunkowy do fałdy z cellophane.
The hope is to create a Pavlovian reaction - see Daz, think Hyatt; see Garfield, think Embassy Suites.
Nadzieja ma stworzyć odruch warunkowy - widzieć Daz, myśleć Hyatt; widzieć Garfield, myśleć Embassy Suites.
This early reaction set the tone which only got nastier and more heated as time went on, to the point any mention of 9/11 provokes some pavlovian reaction that has become totally predictable.
O tak wczesnej porze reakcja ustawiła ton, który tylko stał się okropniejszy i bardziej ogrzewany ponieważ czas minął na punkt jakakolwiek wzmianka z 9 / 11 prowokuje jakiś pavlovian reakcja, która stała się zupełnie przewidywalny.
That single word set off a dusty chain reaction of memories and emotions, as startling as the Pavlovian reaction that can be set off by hearing an old record on the radio.
To jedno słowo włączyło zakurzoną reakcję łańcuchową wspomnień i uczuć ponieważ zaskakiwanie jako odruch warunkowy, który może być wyruszyło przez zapoznawanie się ze starymi dokumentacja w radiu.
The luxurious wife Richmond lay, already without a vestige of clothing, as she had been since before he arrived, a half-smile on her reflective red lips as she watched the boy's frantic Pavlovian reaction.
Luksusowa żona Richmond leżał, już bez pozostałości po odzieży, ponieważ była od tej pory wcześniej przybył, połowa-uśmiech na jej refleksyjnych czerwonych wargach ponieważ obejrzała niepohamowany odruch warunkowy chłopca.
To the Editor: Re "Gun-Control Deal Uncertain for Bills in House and Senate" (news article, Aug. 1): The shootings at an office complex in Atlanta last week were indeed a tragedy, but let's not respond with a Pavlovian reaction in favor of new gun-control measures.
Do Redaktora: Re "Gun-Control Deal Uncertain dla Rachunków w izbie i senatu" (wiadomości artykuł, Aug. 1): zabójstwa przy kompleksie biurowym w Atlancie w zeszłym tygodniu były rzeczywiście tragedią, ale nie odpowiadajmy odruchem warunkowym na korzyść nowych wskaźników broń-kontrolujący.
The man was turning her into a textbook case of Pavlovian response!
Człowiek zamieniał ją w podręcznikowy przypadek odruchu warunkowego!
Sandy's the one who has the Pavlovian response to the sound of a trumpet.
Sandy'ego jeden kto ma odruch warunkowy do brzmienia trąbki.
But the Pavlovian response did serve a serious purpose.
Ale odruch warunkowy służył poważnemu celowi.
By nearly Pavlovian response, he started to catalog everything he would need to take.
Przez niemal odruch warunkowy, zaczął katalogować wszystko musiałby wziąć.
Sirens on commercials evoke the Pavlovian response of looking around.
Syreny na reklamach wywołują odruch warunkowy oglądania się.
The mother's eyes watered in an almost Pavlovian response.
Oczy matki roniły łzy w prawie odruch warunkowy.
There was a Pavlovian response to warm water; sometimes just stepping into the tub could bring down a person's heart rate.
Był odruch warunkowy do ciepłej wody; czasami właśnie wchodzenie do donicy mogły przygnębiać tętno osoby.
A distinct sound or opening note in the music (used to elicit a Pavlovian response from the crowd).
Wyraźny dźwięk albo notatka otwarcia w muzyce (użyty by zyskać odruch warunkowy od tłumu).
The child is sent into this routine by some Pavlovian response to the mother's perfume as she rounds the corner.
Dziecko jest wysłane do tej rutyny przez jakiś odruch warunkowy do perfum matki jak ona rundy kąt.
You should have known that would cause the god damned Pavlovian response in the father of my unborn child."
Powinieneś wiedzieć, że to spowoduje potępieńców boga odruch warunkowy w ojcu mojego nienarodzonego dziecka. "
Some deeply embedded Pavlovian response to authority kicked in.
Jakiś głęboko osadzić odruch warunkowy do władzy dołożył się.
I couldn't control my Pavlovian response to media pyrotechnics.
Nie mogłem kontrolować swojego odruchu warunkowego do pirotechniki medialnej.
"What you are going to see is what biologists call a typical Pavlovian response.
"Co zobaczysz jest co biolodzy nazywają typowy odruch warunkowy.
And thus Pavlov discovered what scientists today call the Pavlovian response.
I stąd Pawłow odkrył czym naukowcy dziś nazywają odruch warunkowy.
Listen to a song enough times, and it provokes a Pavlovian response that helps you get back to the place you're writing about.
Słuchać piosenki dość czasy, i to prowokuje odruch warunkowy, który pomaga ci wracać do miejsca jesteś pisaniem około.
But there are signs that the Pavlovian response of jurors to prosecutors is not guaranteed, as it was a decade ago.
Ale są znaki, których odruch warunkowy sędziów przysięgłych do oskarżycieli nie jest zagwarantowany, ponieważ to było dziesięć lat temu.
After all, Americans are trained from birth to have a Pavlovian response to the look, feel and smell of new cars.
Przecież, Amerykanie są wytrenowani od urodzenia mieć odruch warunkowy do spojrzenia, czuć i pachnieć nowymi samochodami.
I find that this prompts a Pavlovian response.
Stwierdzam, że to prowadzi do odruchu warunkowego.
So their pavlovian response is - apply for and pay for a visa.
Tak ich pavlovian odpowiedź jest - ubiegać się i płacić za wizę.
Pugh believes it is a Pavlovian Response to years of cold water swimming.
Pugh sądzi, że to jest odruch warunkowy do lat zimnej wody pływanie.
Like a Pavlovian response Albert would be startled by any white furry creature.
Jak odruch warunkowy Albert zostałby zaskoczony przez jakiekolwiek białe futerkowe stworzenie.
Or an experiment in mass Pavlovian response?
Albo eksperyment w dziedzinie odruchu warunkowego masowego?
In fact it's decided for him: there's a Pavlovian response in the bladder to the noise of the stream.
A nawet przesądziło dla niego: jest odruch warunkowy w pęcherzu do hałasu strumienia.
It was an almost Pavlovian response.
To było prawie odruch warunkowy.
A Pavlovian response to the name?
Odruch warunkowy do imienia?