Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And I'll make sure you get your pain medication right on time.
I upewnię się, że rozumiesz prawo bólu leku do ciebie na czas.
The problem is, he can take pain medication right now to help him.
Problem jest, on może brać lek bólu natychmiast pomóc mu.
You may need to take pain medications for several days.
Możesz musieć wziąć leki bólu za kilka dni.
So I got some of my pain medication and made you take it.
Więc miałem jakiś ze swojego leku bólu i sprawiłem, że bierzesz to.
I take it along side another pain medication and together they work better than anything so far.
Biorę to wzdłuż strony inny lek bólu i razem oni pracują lepiej od niczego do tej pory.
The problem is that all pain medications have side effects.
Rzecz w tym , że wszystkie leki bólu mają działania uboczne.
"This increased the number of people who were taking pain medications."
"To zwiększyło pewną liczbę osób kto brać leki bólu."
Learn about new ways to take pain medication in this article.
Naucz się o nowych drogach wziąć lek bólu w tym artykule.
Other drugs may be given at the same time as the pain medication.
Inne leki mogą być dane w tym samym czasie jako lek bólu.
I gave her pain medication, so she may be sleeping.
Podawałem leki jej bólowi więc ona może spać.
Might just be a reaction to some of the pain medication.
Właśnie móc być reakcją na jakiś z leku bólu.
Strong pain medications taken by mouth may be necessary for several days.
Silne kuracje bólu podjęte doustnie mogą być niezbędne dla kilku dni.
The results of taking pain medication should also be monitored.
Skutki brania leku bólu również powinny być nadzorowane.
Is the family at legal risk for providing high does of pain medication?
Rodzina przy ryzyku prawnym dla dostarczania jest wysoka robi cierpiącą kurację?
You've got the pain medication, but I'm not going to give you anything for the swelling.
Miałeś lek bólu ale nie zamierzam dać ci coś na opuchliznę.
For whatever reason most medications stop working on me very quickly, especially pain medication.
Z jakichkolwiek powodów większość leków przestaje pracować nade mną bardzo szybko, szczególnie lek bólu.
Find out the benefits and risks of many different back pain medications.
Odkryj korzyści i ryzyka wielu innych leków bólu pleców.
If necessary, a pain medication will be prescribed for you.
Jeśli to konieczne, lek bólu zostanie przepisany na ciebie.
How have you handled the side effects of pain medication?
Jak zająłeś się efektami ubocznymi leku bólu?
Ask if the person takes any chest pain medication for a known heart condition.
Zapytaj czy osoba weźmie jakikolwiek lek bólu w klatce piersiowej za znaną chorobę serca.
See how much you know about back pain medications by taking this quiz.
Zobacz jak dużo, że wiesz o lekach bólu pleców przez branie tego quizu.
Patients should take pain medication as prescribed by the doctor.
Pacjenci powinni brać lek bólu prawidłowy przez lekarza.
Comment: Use it to help my pain medication be more effective.
Komentarz: używać tego by pomóc mojemu lekowi bólu być skuteczniejszym.
They have less tolerance for the side effects of traditional pain medications.
Oni mają mniej tolerancji dla działań ubocznych tradycyjnych leków bólu.
After the operations, she rejected pain medication for the same reason.
Po operacjach, odrzuciła lek bólu dla takiego samego powodu.