Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Ilo does not hit you over the head with its intentions.
Ilo nie uderza cię ponad głową ze swoimi zamiarami.
Still, Ilo residents face an uphill struggle in their legal battle.
Wciąż, Ilo mieszkańcy stają w obliczu walki pod górę w swojej batalii sądowej.
As with many house brands, no single company manufactures all iLo products.
Jak z wiele własnych marek, żadna jedna spółka nie produkuje całego iLo produkty.
Ilo is a port city in southern Peru, with some 58,000 inhabitants.
Ilo jest miastem portowym w południowym Peru, z jakiś 58,000 mieszkańców.
For the ILO, 2010 was the year of domestic workers.
Dla ILO, 2010 był rokiem krajowych robotników.
Before the action begins, Ilo had departed the island to defend his homeland.
Zanim działanie zaczyna się, Ilo wyruszyło wyspa obronić jego ojczyzna.
Believing that the god has abandoned him, Ilo destroys the temple.
Sądząc, że bóg porzucił go, Ilo niszczy świątynię.
The god then kills Ilo, only to perish because no one is left to worship him.
Bóg wtedy zabija Ilo tylko po to aby ginąć ponieważ nikt nie ma w lewo uwielbiać go.
Ilo, a Finnish word meaning something like "bliss," is in a hotel.
Ilo, fińskie znaczenie słowa coś tak jak "rozkosz," jest w hotelu.
Our values are those on which the ILO was founded.
Nasze wartości są tymi, na których ILO opierało się.
I would simply point to the ILO report on child labour.
Po prostu powołałbym się na raport ILO w sprawie zatrudniania nieletnich.
The port of Ilo, a commercial centre, is west of the capital on the coast.
Port Ilo, centrum handlu, jest na zachód od stolicy na wybrzeżu.
Article 1 states all ILO members must give effect to the following provisions.
Artykuł 1 stwierdza, że wszyscy członkowie ILO muszą dawać skutek następującym zapasom.
We must instead work on improving the ILO' s profile.
Za to musimy pracować nad poprawianiem ILO 'profil s.
There was also a debate in relation to ILO conventions.
Była również debata w odniesieniu do konwencji ILO.
The ILO is our global player when it comes to regulation at international level.
ILO jest naszym globalnym graczem gdy to przychodzi na rozporządzenie na międzynarodowym poziomie.
I could understand the social principles of the ILO being quoted.
Mogłem zrozumieć, że towarzyska zasada ILO jestem zacytowany.
Whatever the ILO was, it would never kidnap anyone again.
Cokolwiek ILO było, to nigdy nie porwałoby nikogo jeszcze raz.
The ILO released a report discussing the violation in 2007.
MOP wydał raport omawiający naruszyć w 2007.
November's ILO unemployment rate is seen steady at 8.3 percent.
Poziom bezrobocia ILO listopada jest zobaczony stały przy 8.3 procent.
In addition, he has done several consultancies for the ILO.
W dodatku, zrobił kilka doradztw dla MOP.
Ilo is one of the most tourist visited places in Moquegua.
Ilo jest jednym z najwięcej turysty odwiedzone miejsca w Moquegua.
Temperatures in Ilo range between 18 and 28 degrees Celsius year round.
Temperatury w Ilo zakres pośrodku 18 i 28 stopnia Celsjusza rok naokoło.
Ascend them, and you are in Ilo.
Wspinać się na nich, i jesteś w Ilo.
There is no question of giving up and adhering to the ILO.
Nie ma żadnego pytania machania ręką i przywierania do ILO.
The international labour organisation estimates that there are 250 million child slaves worldwide.
Międzynarodowa organizacja pracownicza ocenia, że jest 250 milion niewolników dziecka na całym świecie.
From 1995 to 2001 he was branch office director of the International Labour Organization.
Od 1995 do 2001 był dyrektorem oddziału Międzynarodowej Organizacji Pracy.
He received an award for this work from the International Labour Organization.
Otrzymał nagrodę za tę pracę z Międzynarodowej Organizacji Pracy.
As the International Labour Organization estimated, there were up to 16,000 children living on the street in 2000.
Ponieważ Międzynarodowa Organizacja Pracy oszacowała, było do 16,000 dzieci żyjących na ulicy w 2000.
In 1963 the International Labour Organization hired him as an educational expert.
W 1963 Międzynarodowa Organizacja Pracy zatrudniła go jako edukacyjny fachowiec.
Nauru is not a member of the International Labour Organization.
Nauru nie należy do Międzynarodowej Organizacji Pracy.
The International Labour Organization called for the establishment of public employment agencies in their place.
Międzynarodowa Organizacja Pracy domagała się utworzenia publicznych biur pośrednictwa pracy na ich miejscu.
According to the International Labour Organization, agriculture is one of the three most dangerous jobs in the world.
Zgodnie z Międzynarodową Organizacją Pracy, rolnictwo jest jednym z trzech najniebezpieczniejszych prac na świecie.
In 1991, he was appointed President of the International Labour Organization.
W 1991, został mianowany Prezydentem Międzynarodowej Organizacji Pracy.
The data for this dimension is obtained through the International Labour Organization databases.
Dane dla tego wymiaru jest uzyskany przez Międzynarodową Organizację Pracy bazy danych.
The Baltic states were members of the International Labour Organization since 1921.
Bałtyckie stany były członkami Międzynarodowej Organizacji Pracy od 1921.
It was adopted in 1989 as the International Labour Organization Convention 169.
To zostało przyjęte w 1989 jako Międzynarodowa Organizacja Pracy Konwencja 169.
This decision was highly controversial and deemed improper by the International Labour Organization.
Ta decyzja była bardzo kontrowersyjna i uznany za niestosowny przez Międzynarodową Organizację Pracy.
The profession "bettor" is still not recognized by the International Labour Organization.
Zawód "obstawiający" jest wciąż nie rozpoznany przez Międzynarodową Organizację Pracy.
However, according to the International Labour Organization, the top three areas of female employment are agriculture, manufacturing, and education.
Jednakże, zgodnie z Międzynarodową Organizacją Pracy, najwyższy trzy dziedziny kobiecego zatrudnienia są rolnictwem, produkcja, i edukacja.
The standards of the International Labour Organisation ought to be binding throughout the world.
Standardy Międzynarodowej Organizacji Pracy powinny być wiążące na całym świecie.
The move, condemned by the International Labour Organization, led to a dispute which lasted through the decade.
Ruch, potępiony przez Międzynarodową Organizację Pracy, doprowadzony do sporu, który trwał w ciągu dekada.
In 1999, Maya was a delegate of the International Labour Organization.
W 1999, Maya była delegatką Międzynarodowej Organizacji Pracy.
In 2003 the International Labour Organization classified the practices of the management as union busting.
W 2003 Międzynarodowa Organizacja Pracy sklasyfikowała praktyki zarządzania jako psucie związkowe.
Next week, the International Labour Organisation will release new statistics on the global jobs crisis.
W przyszłym tygodniu, Międzynarodowa Organizacja Pracy zwolni nową statystykę na globalnych pracach kryzys.
The rights that are regulated by the International Labour Organisation cannot be enforced adequately.
Prawa, które są uregulowane przez Międzynarodową Organizację Pracy nie mogą być wprowadzone w życie wystarczająco.
International Labour Organization covenants do not address the legality of closed shop provisions, leaving the question up to each individual nation.
Międzynarodowa Organizacja Pracy umowy nie adresują legalności zapasów sklepu zamkniętego, zostawiając pytanie do każdego oddzielnego narodu.
Based on the data from International Labour Organization, close to 20% of children ages 5-9 are employed as child labor.
Na podstawie danych z Międzynarodowej Organizacji Pracy, blisko 20% dzieci wieki 5-9 są stosowane jako praca dziecka.
Palau is not a member of the International Labour Organization, and there are no functioning trade unions in the country.
Palau nie należy do Międzynarodowej Organizacji Pracy, i nie ma żadnych funkcjonujących związków zawodowych na wsi.