Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Our horse guards, however, have not yet had the opportunity to do the same and their loss weighs heavily on us.
Nasi strażnicy konia, jednakże, mają jeszcze nie mieć okazję by robić to samo i ich stratę waży ciężko na nas.
The larger of the two horse guards stepped forward.
Większy z dwóch strażników konia zrobić krok w przód.
"I need to go back over to the Horse Guards.
"Muszę wrócić ponad do gwardii konnej.
After 1733 the building was occupied by the office of the Horse Guards and their hospital.
Po 1733 budynek był okupowany przez stanowisko gwardii konnej i ich szpital.
I push through the tourists and into the Horse Guards.
Doprowadzam do przyjęcia turystów i do gwardii konnej.
Someone is bringing a few more bits over from the Horse Guards later today.
Ktoś jest nad wnoszeniem jeszcze paru kawałków z gwardii konnej później w ciągu dnia.
From 1658 to 1788, the Horse Guards existed as independent troops.
Od 1658 do 1788, gwardia konna istniała jako niezależne wojsko.
Not coincidentally a militia unit of horse guards was located in each city.
Nie przypadkowo jednostka milicji strażników konia znajdowała się w każdym mieście.
He was quickly promoted to lieutenant after service with the horse guards at Novgorod.
Awansował szybko na lejtnanta po służbie ze strażnikami konia w Nowgorodzie.
He was happy as a drunken bat when the Horse Guards said you'd come home!
Cieszył się jako pijany nietoperz gdy gwardia konna powiedziała, że przyszedłeś do domu!
He is also the author of a history of the Horse Guards.
On jest również autorem historii gwardii konnej.
He stopped and stared out of the window, across Horse Guards', looking suddenly weary.
Zatrzymał się i wyglądał przez okno, przez gwardię konną ', patrząc nagle znużony.
I turned to the commander of the Horse Guards.
Odwróciłem się do dowódcy gwardii konnej.
The Horse Guards Boulevard takes its name from the building.
Gwardia konna Bulwar weźmie jego imię z budynku.
The dress code of the state and grand hospitality with the horse guards are an attractive factor.
Przepisowy strój stanu i okazała gościnność ze strażnikami konia są atrakcyjnym czynnikiem.
Same goes for the soldiers: they have to ask the Horse Guards, and the earl knows who applied.
Taki sam lubi żołnierzy: oni muszą pytać o gwardię konną, i hrabia wie kto zastosował.
It is what they do in Horse Guards Road to be ready for next weekend.
To jest co oni robią w gwardii konnej Droga być gotowym na następny weekend.
Maybe you could put a request to the Horse Guards in London?
Może mogłeś umieścić prośbę do gwardii konnej w Londynie?
In 1927, he was commissioned into the Royal Horse Guards.
W 1927, został zlecony do Królewskiej gwardii konnej.
He joined the army as an ensign then lieutenant in the grenadier horse guards.
Wstąpił do wojska jako bandera wtedy lejtnant w strażnikach grenadiera konia.
Bar fell into discussion with Horse Guards concerning courts- martial.
Bar wpadł do dyskusji z gwardią konną dotyczącą sąd- wojskowy.
In 1788, army reforms broke up the "gentlemen's club" of the Horse Guards.
W 1788, wojskowe reformy rozpadały się "panów klub" z gwardii konnej.
It is administered separately and has a ceremonial role, providing horse guards for public duties in London.
To jest zarządzane oddzielnie i ma obrzędową rolę, dostarczając straże konia obywatelskim cłom w Londynie.
It was demolished in 1749/50 and replaced by the New Horse Guards.
To zostało zburzone w 1749 / 50 i zastąpiony przez Nową gwardię konną.
Across the Horse Guards down there to the doors of the Admiralty.
Przez gwardię konną na dole do drzwi Admiralicji.