Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
On the first nice day I went down to the court.
Podczas pierwszego ładnego dnia przegrałem z sądem.
What about the way they say, Have a nice day.
Co o drodze oni mówią, przyjemnie spędzić dzień.
As they say in my country, have a nice day.
Jak to się mówi w moim kraju, przyjemnie spędzić dzień.
I would say have a nice day, but maybe not.
Powiedziałbym przyjemnie spędzić dzień, ale może nie.
She said that was a nice day they've all gone out.
Powiedziała, że to jest ładny dzień oni wszystko wejść na zewnątrz.
This really is not going to be a nice day.
To naprawdę nie idzie być ładnym dniem.
It was going to be a nice day, after all.
Miało zamiar to być ładnym dniem, przecież.
I think it actually does end up by saying have a nice day.
Myślę, że to faktycznie kończy przez mówienie przyjemnie spędzić dzień.
That would be a fine end to a very nice day.
To byłby udany koniec aby bardzo ładny dzień.
Yes, it has been a nice day, even though I had to work.
Tak, to był ładny dzień chociaż musiałem pracować.
"And I do not want you to ask me to have a nice day, understand?"
"And I nie chcieć byś prosił mnie by przyjemnie spędzić dzień, rozumieć?"
The two of us spent a very nice day together while you were in Florida.
Dwu z nas wydało bardzo ładny dzień razem podczas gdy byłeś na Florydzie.
It says leave a message and have a nice day.
To mówi zostawić wiadomość i przyjemnie spędzić dzień.
Here, I could even walk to the store on a nice day.
Tu, nawet mogłem podejść do sklepu podczas ładnego dnia.
"On the first nice day in May, how many people will turn out for a vote?"
"Podczas pierwszego ładnego dnia w maju, ilu ludzi przybędzie na głos?"
It was late spring, and one of the first nice days to come along all season.
To była spóźniona sprężyna, i jeden z pierwszych ładnych dni przyjść wzdłuż całej pory roku.
I heard that on nice day you get really great views.
Usłyszałem, że podczas ładnego dnia rozumiesz naprawdę wielkie opinie.
It was a nice day, as were those that followed.
To był ładny dzień, jak były tymi, które nastąpiły.
It seems appropriate for such a nice day,' she had told him.
Wydaje się odpowiedni dla takiego ładnego dnia 'powiedziała mu.
"And on that note you all have a nice day."
"I na tej notatce wszyscy przyjemnie spędzicie dzień."
On nice days, he'll often have a crowd around him.
Podczas ładnych dni, on często będzie mieć tłum wokół niego.
A guy says, Looks like it'll turn out to be a nice day, he tells you his whole life story.
Facet mówi, przypomina to okaże się być ładnym dniem, on mówi ci swoją całą historię życia.
How grateful I am to have such a nice day.
Jak wdzięczny, że mam spędzić taki ładny dzień.
On nice days, he said, the employees sometimes keep the store's front door open.
Podczas ładnych dni, powiedział, pracownicy czasami trzymają drzwi główne sklepu otwarty.