Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
FYI brings a new look on news for younger viewers.
FYI wywołuje nowy styl wiadomości dla młodszych widzów.
And just FYI, if people think it's important to reach you, they will keep trying.
I właśnie FYI, jeśli ludzie pomyślą, że to należy dojść do ciebie, oni nie będą rezygnować.
Evelyn is an executive at a financial services company, FYI.
Evelyn zajmuje kierownicze stanowisko przy usługi finansowe spółka, FYI.
FYI - pancreatitis is one of the most painful things that can happen to you.
FYI - zapalenie trzustki jest jednym z najboleśniejszych rzeczy, które mogą zdarzać się ci.
"They only sent it to me FYI as a courtesy."
"Tylko wysłali to mi FYI jako uprzejmość."
FYI is a common abbreviation of for your information (or interest, in some interpretations).
FYI jest wspólnym skrótem z jeśli chcesz wiedzieć (albo interes, w jakichś interpretacjach).
Just FYI, those estimates have settled on a bit over 12 billion years old.
Właśnie FYI, te oceny zdecydowały się trochę przez 12 miliard lat stary.
FYI this killed reading your article for me.
FYI to zabiło zastąpienie twój artykuł mną.
It was more in the nature of an "FYI."
To było więcej w naturze z "FYI."
FYI it is never a good idea to post pictures of keys on the internet and mention what door they fit.
FYI to nie jest nigdy dobry pomysł do obrazów poczty kluczy internetowo i wspominać jakie drzwi oni instalują.
FYI, it's always been there under the Customize menu up top.
FYI, zawsze było tam poniżej personalizować menu w górę szczytu.
FYI - I'm actually pretty good at this in most other areas of my life, as others will attest!
FYI - jestem dobry faktycznie całkiem w tym w najbardziej innych obszarach swojego życia ponieważ inni poświadczą!
FYI, for instance, goes to Forbes subscribers four times a year, free of charge.
FYI, na przykład, idzie do Forbesa prenumeratorzy cztery razy w roku, darmowy.
"FYI" is the second song on the album.
"FYI" jest drugą piosenką na albumie.
Just FYI, you're quoting the standard advice for the wrong kind of battery.
Właśnie FYI, cytujesz typową radę dla złego rodzaju baterii.
FYI the source link seems to be broken.
FYI źródło połączenie wydaje się zostać złamanym.
All the links in this article are broken, FYI.
Wszystkie połączenia w tym artykule są złamane, FYI.
"FYI: if cuddling was the best part, he didn't do it right."
"FYI: gdyby przytulanie było najlepszą częścią, nie zrobił tego prawy."
FYI: I posted this in another forum, but they had closed the topic.
FYI: wysłałem to w innym forum ale zakończyli temat.
FYI, the discount airlines have not yet released their fares for April 2012.
FYI, linie lotnicze rabatu mają jeszcze nie zwolnić ich opłaty za przejazd dla kwietnia 2012.
One is a favor, the other is more an FYI point."
Jeden jest przysługą, drugi jest więcej punkt FYI. "
But FYI, there were no Americans among the abducted and missing.
Ale FYI, nie było żadnych Amerykanów wśród uprowadzony i opuszczając.
"Okay, FYI, these were printed up before the sixth case was confirmed," she said.
"Niezły, FYI, te zostały wydrukowane w górę przed szóstym przypadkiem został potwierdzony," powiedziała.
FYI: Google hasn't actually been on the offensive with any patents.
FYI: Google faktycznie nie była na ofensywie z jakimikolwiek patentami.
FYI, it has it now, it's even in the app update notes.
FYI, to ma to teraz, to jest nawet w notatkach aplikacji aktualizacji.
And I happen to be a size seven, for your information.
I mi zdarza się być wielkością siedem, jeśli chcesz wiedzieć.
For your information, I also talked to him last night.
Jeśli chcesz wiedzieć, również rozmawiałem z nim wczoraj wieczorem.
On a line by itself are the words: "For your information."
Na linii samo- są słowami: "jeśli chcesz wiedzieć."
And for your information I'm not having an affair with him.
I jeśli chcesz wiedzieć nie romansuję z nim.
And just for your information there was another penalty to end on.
I właśnie jeśli chcesz wiedzieć była inna kara do końca na.
Thanks to all of you for your information, humor, and time.
Dzięki wszystkim z was jeśli chcesz wiedzieć, humor, i czas.
And for your information, these are all real cases that I'm mentioning.
I jeśli chcesz wiedzieć, to wszystkie prawdziwe przypadki, o że wspominam.
Which, for your information, I took a lot of grief over.
Który, jeśli chcesz wiedzieć, opanowałem dużo żalu.
"For your information, I have been dying to see them, only this is my first chance."
"Jeśli chcesz wiedzieć, nie mogłem się doczekać by zobaczyć ich tyle że to jest pierwsza szansa na mnie."
Find out what to do if you get messages asking for your information.
Dowiadywać się co robić jeśli dostaniesz wiadomości pytając jeśli chcesz wiedzieć.
Just for your information, you are not required to install them all in one house.
Właśnie jeśli chcesz wiedzieć, nie jesteś zobowiązany instalować ich wszystkich w jednym domu.
"And for your information I've taken the day off today.
"I jeśli chcesz wiedzieć wziąłem jednodniowy urlop dziś.
"For your information, we have been discussing that very question."
"Jeśli chcesz wiedzieć, omawialiśmy to samo pytanie."
"For your information, I could stay on the ladder just fine."
"Jeśli chcesz wiedzieć, mogłem zostać na drabinie właśnie świetny."
For your information, the priest's mother quite likes my hair.
Jeśli chcesz wiedzieć, matka kapłana całkiem lubi moje włosy.
For your information I have attached details of the services we are able to offer.
Jeśli chcesz wiedzieć przymocowałem szczegóły usług możemy oferować.
For your information, Carson, my daughter was nearly killed her first night there.
Jeśli chcesz wiedzieć, Carson, moja córka niemal została zabita jej pierwsza noc tam.
By the way, and for your information, temperature tells us very little about how much heat is present.
Mimochodem, i jeśli chcesz wiedzieć, temperatura informuje nas bardzo mało o ile gorąca jest obecny.
Commissioner, thank you for your information on the Commission's activities.
Komisarz, dziękuję za twoje informacje o działalnościach Komisji.
"I happened to run into him in a restaurant, for your information.
"Mi zdarzyło się wpaść na niego w restauracji, jeśli chcesz wiedzieć.
To recap, for your information, this is the same situation as in 1994.
Do podsumowania, jeśli chcesz wiedzieć, to jest taka sama sytuacja jak w 1994.
What I want to know is who's paying for your information these days."
Co chcę wiedzieć jest kto płacąc jeśli chcesz wiedzieć obecnie. "
For your information to understand where I'm coming from.
Jeśli chcesz wiedzieć rozumieć gdzie pochodzę.
For your information, I think theres something wrong with the helm.
Jeśli chcesz wiedzieć, myślę theres coś złego ze sterem.
For your information, I'm told the mission came off without a hitch.
Jeśli chcesz wiedzieć, dowiem się, że misja powiodła się gładko.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.