Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The danger here is that it must be interesting effluvia.
Niebezpieczeństwo tu to jest to musieć być interesującymi wyziewami.
That, I imagine, could just shake the effluvia out of anyone.
Że, wyobrażam sobie, właśnie móc wytrzepać ścieki z nikogo.
I am dying, sitting in a pool of blood and effluvium.
Jestem umieraniem, siedzeniem w kałuży krwi i wyziewami.
Can you get twenty-one words in fifteen minutes from effluvium.
Możesz wyjmować dwadzieścia jeden słów za kwadrans ze ścieku.
It is concerned with effluvia and the like which have always been very much the concern of the local health authorities'.
To dotyczy wyziewów i tym podobne który zawsze być bardzo niepokój miejscowych władz zdrowotnych '.
The family was poor, the air clogged with industrial effluvia.
Rodzina była biedna, powietrze clogged z przemysłowymi ściekami.
Good, but that is not nearly enough to stem the effluvia poisoning the political environment.
Dobry, ale to ma bynajmniej dość powstrzymać wyziewy zatruwające środowisko polityczne.
Great fires were burned to drive away the evil effluvia.
Na potężnych ogniach wypalono odpędzać złe wyziewy.
Where a foot is placed an effluvium remains for a considerable time.
Gdzie stopa jest umieszczona wyziewy pozostają przez znaczący czas.
It is said the smoke may purge the air of the effluvia.
Mówi się , że dym może oczyszczać powietrze wyziewów.
And so from them there was a steady effluvium of mild aggression.
Zatem od nich były ciągłe wyziewy łagodnej agresji.
From the water rose an effluvium of fuel oil and rotten vegetables.
Z róży wodnej wyziewy oleju opałowego i zgniłych warzyw.
I thought it was only the effluvia; few stand it as we do.
Pomyślałem, że to są tylko wyziewy; niewielu stawiają to ponieważ robimy.
The effluvium of the vines suddenly seemed anything but lulling.
Wyziewy winorośli nagle wydawały się nic ale usypianie.
All these years later, nudity and bodily effluvia still feel shocking.
Wszystkie te po latach, nagość i fizjologiczne ścieki wciąż są tragiczne.
Some hair loss conditions go by the name "effluvium," which means an outflow.
Jakieś warunki włosów straty przechodzą obok imienia "wyziewy," który oznacza wypływ.
We have whole states with nothing better to do than serve as ancestral burial grounds for our effluvium.
Nie mamy całych stanów z niczym lepiej robić niż obsługiwać jak rodowe cmentarze dla naszych wyziewów.
A delicate effluvium only barely sensed, like no woman smell he had ever known.
Delikatny ściek tylko ledwie wyczuty, jak żaden węch dla kobiet kiedykolwiek wiedział.
"Stay out of unwholesome effluvia and you'll likely escape without a fever."
"Być poza domem z niezdrowych wyziewów i ty prawdopodobny uciekać bez gorączki."
For some minutes, there was no sound except the slosh of their legs through the thick effluvia.
Przez jakieś minuty, nie było żadnego dźwięku tyle że rozlewać z ich nóg przez grube ścieki.
After a few hours, as he rested, he began to smell the effluvia from the land.
Po kilku godzinach, ponieważ oparł, zaczął przeczuwać wyziewy z ziemi.
Clear, cool and crisp, with just enough wind to sweep the effluvium of city life from the streets.
Czysty, chłodny i kruchy, z po prostu dość wiatr zamieść wyziewy życia w mieście z ulic.
Rats live in man's universe, surviving on the effluvia of human society; they eat our garbage.
Szczury zamieszkują wszechświat człowieka, przeżywając o wyziewach ludzkiego społeczeństwa; oni jedzą nasze śmiecie.
This feature presents for public ridicule the best bureaucratic effluvia it can find.
Ta cecha daje społecznemu pośmiewisku najlepiej biurokratyczne wyziewy to może znajdować.
Ray knew it for an effluvium of spirit, and he did not question his ability to see it.
Promień znał to dla wyziewów ducha, i nie przesłuchał jego umiejętność zobaczenia tego.