Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The most recent evidence comes from a survey by the Equal Opportunities Commission.
Najnowsze dowody pochodzą z badania przez komisję do spraw równouprawnienia zawodowego.
Their fight is being financed by the Equal Opportunities Commission.
Ich walka jest finansowana przez komisję do spraw równouprawnienia zawodowego.
The Equal Opportunities Commission does not concern itself with disability issues.
Komisja do spraw równouprawnienia zawodowego nie dotyczy tego z kwestiami inwalidzkimi.
Even the Equal Opportunities Commission appointed a male chief executive in 1985.
Nawet komisja do spraw równouprawnienia zawodowego wyznaczyła męskiego dyrektora naczelnego w 1985.
Women have been left behind in the struggle for pay equality, said a report by the Equal Opportunities Commission.
Kobiety były w tyle w bójce dla równouprawnienia płacowego, powiedziany raport przez komisję do spraw równouprawnienia zawodowego.
She was Chairman of the Equal Opportunities Commission, set up in 1996.
Była Przewodniczącą komisji do spraw równouprawnienia zawodowego, wrabiać w 1996.
Several residents were then sued by the Equal Opportunities Commission, but finally the case was settled out of court in 2001.
Kilku mieszkańców było wtedy pozwany przez komisję do spraw równouprawnienia zawodowego, ale w końcu przypadek został załatwiony pozasądownie w 2001.
In 2003, the number of complaints filed with the body handling discrimination issues, the Equal Opportunities Commission was up by 31 percent.
W 2003, liczba skarg złożona z ciałem zajmującym się kwestiami dyskryminacji, równouprawnienie Prowizja wzrosła 31 procent.
AN estate agency which has only two men among its 22 staff is being investigated by the Equal Opportunities Commission.
Agencja nieruchomości, która ma tyle że dwóch ludzi wśród jego 22 personel jest byciem sprawdzanym przez komisję do spraw równouprawnienia zawodowego.
According to Equal Opportunities Commission women and men should also use their right on equality in relation to parental leave after child birth or adoption.
Zgodnie z komisją do spraw równouprawnienia zawodowego kobiety i mężczyźni również powinni wykorzystywać prawo do nich o równouprawnieniu w odniesieniu do urlopu macierzyńskiego po narodzinach dziecka albo adopcji.
"Women often believe they are second-rate," said a spokeswoman for the Equal Opportunities Commission, a Government agency.
"Kobiety często sądzą, że oni są podrzędni" powiedziała rzeczniczka dla komisji do spraw równouprawnienia zawodowego, agentura rządu.
The Equal Opportunities Commission is a statutory body set up to implement these legislations and eliminate discrimination.
Komisja do spraw równouprawnienia zawodowego jest organem ustawowym zadanym w górę by wdrażać te prawodawstwa i wykluczyć dyskryminację.
He became Chairperson of the Equal Opportunities Commission in February 2010.
Został Przewodniczącym komisji do spraw równouprawnienia zawodowego w lutym 2010.
In China, the Equal Opportunities Commission handles matters regarding ethnic prejudice.
W Chinach, komisja do spraw równouprawnienia zawodowego załatwia sprawy w związku z uprzedzeniem etnicznym.
Yet each year the Equal Opportunities Commission receives between 700-800 enquiries relating to pregnancy dismissals.
Już każdego roku komisja do spraw równouprawnienia zawodowego otrzymuje między 700-800 zapytaniami w związku ze zwolnieniami ciąży.
The budget of the Equal Opportunities Commission has been cut in real terms during recent years; the report says: 'equal opportunity remains only an ideal'.
Budżet komisji do spraw równouprawnienia zawodowego został okrojony w rzeczywistości podczas ubiegłych lat; raport mówi: 'równouprawnienie pozostaje tylko idealny'.
Ms Watson was previously Chair of the Equal Opportunities Commission.
Pani Watson był wcześniej Przewodniczącym komisji do spraw równouprawnienia zawodowego.
Julie Mellor is to step down as chair of the Equal Opportunities Commission.
Julie Mellor ma ustąpić jako przewodniczący komisji do spraw równouprawnienia zawodowego.
In 2004 they applied to the Australian Equal Opportunities Commission to exclude workers of certain nationalities for security reasons.
W 2004 zastosowali do australijskiej komisji do spraw równouprawnienia zawodowego wykluczyć robotników pewnych narodowości ze względów bezpieczeństwa.
The Equal Opportunities Commission was established under the 1975 Act to monitor its implementation, give advice and play a part in its enforcement.
Komisja do spraw równouprawnienia zawodowego została założona poniżej 1975 Act monitorować jego wprowadzenie, udzielać rady i grać rolę w jego wprowadzaniu w życie.
(with Olsen) Equal Opportunities Commission, 2004.
(z Olsen) komisja do spraw równouprawnienia zawodowego, 2004.
The Equal Opportunities Commission claims that women are still being held back in terms of career development because of inflexible work practices and outdated attitudes.
Komisja do spraw równouprawnienia zawodowego twierdzi, że kobiety wciąż są powstrzymywane pod względem rozwoju kariery zawodowej z powodu nieelastycznych praktyk zawodowych i niemodnych postaw.
More than 13,000 inquiries were made to the Equal Opportunities Commission last year an increase of 47pc on the previous 12 months according to its annual report.
Więcej niż 13,000 zapytań zostało złożonych do komisji do spraw równouprawnienia zawodowego w zeszłym roku wzrost o 47 pc podczas poprzednich 12 miesięcy zgodnie z jego raportem rocznym.
She was a member of the Equal Opportunities Commission 1985-92 and the Low Pay Commission 2000-05.
Należała do komisji do spraw równouprawnienia zawodowego 1985-92 i Niska Prowizja płacowa 2000-05.
Amongst others, the Equal Opportunities Commission decided to back pupil Jo Hale's case.
Między innymi, komisja do spraw równouprawnienia zawodowego zadecydowała do tyłu uczeń Jo Hale's przypadek.
EoC is usually delivered as an "internet facing" service.
EoC zazwyczaj jest dostarczony jak "internet wychodząc" usługa.
EoC can also be delivered other ways.
EoC również mogą dostarczyć inne drogi.
The second most critical component of an EOC is its communications system.
Drugi najwięcej krytycznej składowej EOC jest swoim systemem komunikowania się.
EOC gives recipients a false sense of financial security.
EOC daje odbiorcom błędne poczucie zabezpieczenia finansowego.
The first most critical component of an EOC is the individuals who staff it.
Pierwszy najwięcej krytycznej składowej EOC jest osobami kto personel to.
The texts published by the EOC are on the range between journalistic and academic in nature.
Teksty wydane przez EOC są na pastwisku pośrodku dziennikarski i naukowy w przyrodzie.
Additionally, central offices with EoC equipment are limited.
Dodatkowo, siedziby główne z EoC wyposażenie są ograniczone.
There are three forms of travel in EoC:
Są trzy formy podróży w EoC:
These offspring also purchase and consume the EOC rather than invest it.
Te potomstwa również kupują i konsumują EOC a nie inwestują to.
However, their conclusion will come as a surprise to many who eagerly espoused the work of the EOC.
Jednakże, ich zakończenie nadejdzie jako niespodzianka do wielu kto z zapałem obrać pracę EOC.
The great majority of carers were women (EOC, 1980).
Ogromna większość opiekunów były kobietami (EOC, 1980).
The EOC was advised that the response was statistically representative.
EOC było zalecane że odpowiedź była statystycznie reprezentatywna.
The EOC also warns of tornadoes and serious thunderstorms.
EOC również przestrzega przed tornadami i poważnymi burzami.
The final written End of Course (EOC) test will be taken.
Ostatni pisemny Koniec oczywiście (EOC) test będzie rozwiązywany.
John posts Wendy at the door, then leads me into the EOC.
John poczty Wendy pod drzwiami, wtedy prowadzi mnie do EOC.
While the EOC document on science education says:
Podczas gdy dokument EOC na edukacji naukowej oznacza:
That is what the EOC is about.
To jest co EOC jest około.
In addition it was established that women tended to receive less support services than male carers (EOC, 1982).
W dodatku to zostało założone że kobiety miały skłoności do otrzymania mniej obsługa techniczna niż opiekunowie płci męskiej (EOC, 1982).
The nine English regions are also Members of EOC.
Dziewięć angielskich regionów jest również Członkami EOC.
For instance, the EOC used only to have the power to get injunctions against bodies with a bad track record of discrimination.
Na przykład, EOC użyło tylko po to aby mieć prawo do dostać zakazów sądowych ciał z złymi osiągnięciami z dyskryminacji.
At first instance, the EOC won.
Przy pierwszej instancji, EOC wygrało.
The state EOC serves as the command and control center for the Commonwealth during an emergency.
EOC państwowe służy jako polecenie i koordynacja do Wspólnoty Narodów podczas nagłego wypadku.
Funds will support up to 40 construction jobs during the upgrade and at least 5 long-term employees once the EOC is completed.
Państwowe papiery wartościowe poprą do 40 prac budowlanych podczas wzniesienia i co najmniej 5 długoterminowych pracowników raz EOC jest skończone.
Although the basic idea of EOC had been around for a while, the role it played in learning English as a second/foreign language were limited.
Pomimo że podstawowy pomysł EOC był w pobliżu przez chwilę, rola to zagrało w uczeniu się angielskiego jako drugi/obcy język były ograniczone.
The EOC was basically an unclassified environment.
EOC było zasadniczo nieposegregowanym środowiskiem.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.