Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Everybody I know at the company has an estimated time of departure and they're all within five years.
Każdy, kogo znam przy spółce ma przewidywany czas odjazdu i oni są wszystkim w ciągu pięciolecia.
Can you give us an estimated time of departure?"
Możesz dawać nam przewidywany czas odjazdu? "
It has nothing to do with estimated times of departure or on-time arrivals.
To nie ma nic wspólnego z przewidywanymi czasami odjazdu albo przyjazdami na-czas.
Estimated time of departure is this summer.
Przewidywany czas odjazdu jest tym latem.
"What is your estimated time of departure?"
"Co jest twoim przewidywanym czasem odjazdu?"
Our estimated time of departure: three hours," answered the Praetor, dismissing them with a negligent flick of his hand.
Nasz przewidywany czas odjazdu: trzy godziny, "odpowiedzieć na Pretor, lekceważąc ich niestarannym pstryknięciem jego ręki.
Also, in Canada, flight plans are opened automatically at the estimated time of departure (ETD).
Również, w Kanadzie, programy lotu są otwarte automatycznie przy przewidywanym czasie odjazdu (ETD).
"Morris," he said with a nod, "send that as an estimated time of departure to AP34T, the Admiralty.
"Morris," powiedział z kiwnięciem głową "wysyłać to jako przewidywany czas odjazdu do AP34T, Admiralicja.
In this respect, the phrase or its abbreviation is often paired with its complement, "estimated time of departure" or "ETD", to indicate the expected start time of a particular journey.
Pod tym względem, zwrot albo jego skrót często jest dopasowany do jego dopełnienia, "przewidywany czas odjazdu" albo "ETD", wskazać oczekiwany czas początku szczególnej podróży.
There is a post-modern originality to the eclectic five pieces by Mr. Wilson and in Rhetta Aleong's dialogue and movement piece "E.T.D. (Estimated Time of Departure)."
Jest poczta-współczesny oryginalność aby eklektyczny pięć kawałków przez Mr. Wilson i w Rhetta Aleong's dialog i kawałek ruchu "E.T.D. (przewidywany czas odjazdu)."
She finished painting on the thick black paint along my bottom lashes and vanished as quickly as she'd arrived; I grabbed my bag (alligator Gucci bowling bag) and headed to the lobby fifteen minutes before our estimated time of departure so I could double-check that the driver was ready.
Ukończyła obraz na grubej czarnej farbie wzdłuż moich dolnych rzęs i zniknęła jak szybko ponieważ przybyła; złapałem swoją torbę (aligator Gucci torba kręgli) i być na czele do holu kwadrans przed naszym przewidywanym czasem odjazdu więc podwójny-sprawdzić/sprawdzać, że kierowca jest gotowy.